Menu Fermer

Review : The Villainess is a Marionette

The Villainess is a Marionette, web novel, light novel, corréen, traduit, review, web comic, avis, cayena
Auteur:
Ilustrateur:
Editeur:
Type:
Language:

Présentation

The Villainess is a Marionette traduit grossièrement en français La méchante est une marionnette » est un Web Novel coréen écrit par Han Yi Rim.
L’histoire compte au total 176 chapitres.

La quatrième de couverture

«Cayena, la princesse impériale, était connue comme la plus belle femme de l’Empire.
C’était une femme qui ne connaissait que le mal et le luxe.
Cependant, elle était vouée à la ruine : elle serait utilisée comme pièce d’échecs par son jeune frère pour sécuriser son trône et tuée par son mari fou.

« Je ferai de toi l’empereur. »
«… Sœur, parlez-vous de moi ?»
«En échange, donnez-moi la liberté.»
Elle doit changer les choses avant de devenir cette Cayena. » »

Avis

L’histoire commence par la mort d’une femme qui se fait poignarder alors qu’elle rentrait chez elle. Pourtant, elle se réveille, bien vivante. Mais dans le corps de son ancienne vie, quand elle était Cayena, une princesse impériale. Elle revient des années plus tard, avant que son frère la trahisse et la marie de force à un homme qui la tuera à force de la battre.
Sachant son futur destin et ayant lu l’avenir de ce monde grâce à un roman, Cayena est bien décidé à changer son avenir. Elle ne sera plus une marionnette aux mains de son jeune frère. Cette fois, elle fuira loin de lui.

Le roman tourne autour de trois personnages principaux. Nous avons Cayena, qui entame sa troisième vie et décide de changer de destin. Au fur et à mesure des chapitres, on comprend que l’ancienne Cayena était une femme vile, et qui croyait que sa beauté la sauverait de toute la situation. Elle était également contrôlée comme une marionnette par son frère Rezef et détestée de tous. Elle se retrouvera mariée de force après avoir tenté d’empoisonner Olivia, qui, elle l’apprend plus tard, est l’héroïne de ce monde.

The Villainess is a Marionette, web novel, light novel, corréen, traduit, review, web comic, avis, cayena

Dans cette nouvelle vie, Cayena est beaucoup plus sage et mur. Elle est mentalement plus vieille et ça se ressent dans les interactions avec les autres personnages. C’est une femme très belle, mais également très intelligente et sournoise.
Au début, Cayena choisit une voie pacifique, en aidant son frère à devenir empereur. Elle compte en échange d’avoir le pouvoir de choisir son mari. En fait, elle veut créer un faux mari pour pouvoir fuir loin de la royauté.
Malheureusement, à cause d’un événement provoqué par Resef, elle change d’avis. Elle prend alors une voie bien plus violente, changeant littéralement la donne. Elle ne devint plus une marionnette, mais la marionnettiste.

Rezef est le petit frère de Cayena, il est un enfant illégitime. Il se bat pour avoir le droit d’hériter au trône avec d’autres membres de la famille qui revendique également ce privilège.
Rezef est un manipulateur, qui utilise les mots et sa beauté pour contrôler les autres. Il a un sale caractère. Dès qu’il perd le contrôle, il tombe dans une rage folle, tuant et détruisant tout sur son passage.
Au début, pour lui, sa sœur aînée, n’est qu’une belle marionnette, un objet. Mais comme Cayena, lui montre de la considération et de la gentillesse depuis son réveil, ses sentiments changent. Cayena passe d’un simple outil, à un animal de compagnie. Elle devint sa paix, pourtant, il ne la considère toujours pas comme un être humain. Il a toujours cette obsession de la contrôler, il veut la garder à côté de lui, tel un oiseau en cage. Rien que l’idée qu’elle meurt le rend fou.

Raphaël est l’homme que Cayena aimait. Il est destiné à devenir un puissant duc et à se marier avec Olivia. Dans cette vie, Cayena fait une croix dessus. Elle veut juste en faire un allié pour qu’il l’aide à créer un faux mari.
Toutefois, rien ne se passe comme prévu, le froid Raphaël fond devant la gentillesse et la sagesse de Cayena. Petit à petit, il tombe amoureux d’elle. Il se rend vite compte que ses sentiments ont changé, mais Cayena ne semble pas le remarquer.
C’est un personnage charmant et adorable. Il s’inquiète beaucoup pour Cayena, qui se met souvent en dangers et ne compte pas trop sur lui.

Vous rajoutez à ces trois personnages aux passifs forts, une ribambelle de personnages secondaires. Cayena a juste trois alliés dans toute l’histoire, Vera qui est sa femme de chambre, Olivia l’héroïne du livre et Raphaël. Le reste des personnages sont pour la plupart des ennemis aussi fous, têtus que malins. Cayena a le don d’attirer les hommes dangereux. Ce qui la rend encore plus forte et belle. Alors qu’elle ne commence avec rien, elle arrive à changer son image et obtenir beaucoup de pouvoir. Elle n’est plus la simple femme que tout le monde sous-estimer.

The Villainess is a Marionette, web novel, light novel, corréen, traduit, review, web comic, avis, cayena

Conclusion

Ce web Novel est bon, il ressemble à un vrai jeu d’échecs, ou on voit une partie endiabler entre Cayena et son frère. Elle cherche vraiment à devenir libre tout en restant elle-même. Cette histoire parle beaucoup de l’emprise d’une personne sur une autre et le mal qu’elle peut faire. Quand on suit Cayena, on ne peut pas s’empêcher de s’inquiéter pour elle, tout en admirant son sang-froid et sa sournoiserie. Elle joue vraiment le rôle de la méchante et de la douce princesse quand il le faut.

Par contre, si vous cherchez un livre tourné sur la comédie, il vaut mieux passer votre chemin. De même pour la romance. Le livre est vraiment tourné sur les drames politiques et la psychologie. On trouve un peu de romance avec Raphaël, qui est une oasis de tendresse dans ce monde de fou. Mais l’histoire tourne vraiment autour de Cayena, qui cherche à survivre.
Il existe également un Web Comics du roman que je vous conseille de lire. Mais, vu son succès en coréen, il sera sûrement traduit en français.

Si vous avez des questions, un avis sur le Light Novel, ou que vous voulez juste en parler, n’hésitez pas à écrire un commentaire.

The Villainess is a Marionette, web novel, light novel, corréen, traduit, review, web comic, avis, cayena

Customiser ses masques à la sauce Undertale

En ce moment, les masques font partie de notre quotidien. Depuis peu, ceux en tissus sont littéralement mis aux placards, car ils ne nous protégeraient pas assez. Donc au lieu de les jeter, pourquoi ne pas les customiser pour en faire des accessoires de mode ou de cosplays.
Voici comment transformer vos masques blancs en personnage d’Undertale.

Undertale, masque, virus, tissus, deltarune, visage, sans, gaster, papyrus, cosplay, corona, covid, protection, DIY, custom, customisation,

Patron

Les visages de Sans, Papyrus et Gaster sont à télécharger gratuitement, il suffit d’appuyer sur le bouton violet.

telechargement, pdf, jpeg, diy, patron, dessin, custom

Fourniture

– Des masques blancs de votre taille.
– Des ciseaux.
– Un fer à repasser.
– Du papier à transfert à textile blanc

Undertale, masque, virus, tissus, deltarune, visage, sans, gaster, papyrus, cosplay, corona, covid, protection, DIY, custom, customisation,

Tutoriel

1/ Imprimez les dessins que vous voulez sur votre papier à transfert. Pas besoin de les inverser, c’est déjà fait.
2/ Repassez les masques afin d’éviter les faux plis.
3/ Découpez les bouches et les nez, en laissant le moins de bords blancs possibles, juste 3 millimètres.
4/ Placez les dessins sur le masque, les motifs bien contre le tissu. Appliquez le fer à repasser sur le papier au centre du motif pendant 10 secondes, puis vers les contours du motif pendant 4 ou 5 secondes. Recommencez encore une fois, déplacez toujours le fer en le soulevant, sans le faire glisser. Puis, laissez refroidir quelques minutes. Faites ceci pour tous les masques.
5/ Enfin, décollez très délicatement le papier de transfert.

Voilà, il ne vous reste plus qu’à les porter. Attention, ces masques ne sont plus utilisables pour faire face aux virus. Ils font maintenant office qu’accessoire de mode.

Undertale, masque, virus, tissus, deltarune, visage, sans, gaster, papyrus, cosplay, corona, covid, protection, DIY, custom, customisation,

Spoiler Remarried Empress – Chapitre 195 à 197

Voici les résumés des chapitres 195 à 197 de Remarried Empress.

Chapitre 195

Kafmen cherche la personne qui a pensé à l’accident avec Navier. Mais il n’y arrive pas. Il demande alors directement à voir les enquêteurs. Malheureusement, aucun enquêteur ne veut parler à Kafmen, car il est un étranger, il ne doit pas être mis au courant des problèmes de l’empire.

Mais grâce à son pouvoir, Kafmen a pu comprendre l’avancement de l’enquête. Il sait que le serviteur a reçu de l’argent, mais ce n’était pas pour nuire à Navier. Dans le doute, il veut quand même interroger le suspect.
C’est alors qu’il entend de nouveau cette voix. Il se retourne lentement et…

Sovieshu rentre dans l’imposante tour. C’est la prison, où est enfermé Delis, l’ancienne femme de chambre que Rashta avait condamné et coupé la langue. Elle est mince et semble fatiguer. Delis a également beaucoup de mal à parler. Sovieshu la libère. Delis le remercie et part.

Sovieshu retourne à son bureau. Le marquis de Karl demande alors, pourquoi a-t-il dit au duc de Lituanie où était Rashta. Il savait qu’il allait lui nuire.
Sovieshu répond qu’il savait que le duc ne ferait rien, vu que le marquis était avec lui.
Puis Sovieshu pense à Navier. Le mariage entre Rashta et lui ne sera jamais invalidé, ainsi que le divorce. Navier ne reviendra jamais. Elle est enceinte et impératrice. Il aimerait qu’elle revienne, il en rêve même. Mais c’est impossible.

Pendant ce temps, Delis est enfin libre. Elle a également reçu un papier du marquis de Paren qui la rend très heureuse. Soudainement, elle entend beaucoup de bruit. La rue semble agiter. C’est le peuple en colère qui blâme Rashta.
Delis se rapproche et voit Rashta qui est conduite par des chevaliers jusqu’au palais. Le regard de Delis et Rashta se croise. La fierté de Rashta semble blessée en voyant Delis.
Delis se rapproche alors le plus possible de Rashta. Elle sourit et tire la langue. Celle-ci est coupée en deux, à peine connectée, elle pendouille comme si elle allait tomber.

Sovieshu apprend que Rashta s’est évanouie. Curieux, il demande si elle a été attaquée et blessée. Le comte Pirnu répond que non, ce n’est pas le cas. Le comte se souvient que quand Rashta s’est réveillée, elle demande qu’on recolle quelque chose.
Sovieshu repense à Delis. Elles ont dû se rencontrer. Le comte dit alors que Rashta veut voir sa majesté. Au début, Sovieshu refuse, il ne veut pas voir le visage de Rashta. Puis il change d’avis. En fait, il a quelque chose à lui dire.

Sovieshu rentre dans la chambre de Rashta. Et demande à tout le monde de sortir. Rashta regarde Sovieshu avec plein de ressentiment et commence à pleurer. Sovieshu lui dit que ce n’était pas une bonne idée de fuir. Rashta blâme Sovieshu disant que c’est sa faute. Elle l’a poussé à fuir en la piégeant.
Sovieshu dit qu’elle réprimande toujours les autres, alors que c’est son choix. Rashta riposte, en demandant si Sovieshu la blâme aussi pour Navier. Qu’elle l’a vu pleurer en disant son nom. Alors que c’est LUI qui l’a chassé.

Sovieshu soupire, disant que c’est sa faute qu’elle soit devenue impératrice. Mais que pour tout le reste c’est la faute de Rashta. Qu’elle connaît ses crimes. Rashta dit qu’elle ne sait rien.
Sovieshu va vers la porte, quand Rashta l’arrête. Elle lui dit qu’elle va divorcer et partir avec sa fille à la campagne. Rashta supplie, elle ne veut pas aller au procès. Elle a peur.
Sovieshu tremble, disant qu’elle n’a aucun droit de demander ça. Rashta prend la main de Sovieshu et demande quelles sont ses pêches. Sovieshu rétorque qu’elle le sera au procès.

Rashta menace Sovieshu de tout dire au procès. Qu’il savait qu’elle était une esclave fugitive. Sovieshu répond qu’elle n’a aucune preuve. De plus, entre sa parole et la sienne, qui les gens vont-ils écouter ?
En plus, qui souffrira le plus dans l’histoire ? Lui, un empereur qui était fou amoureux, ou ses deux enfants.
En apprenant le futur de ses enfants, Rashta panique et insulte Sovieshu en le comparant au duc Ergi. Puis Sovieshu sort.

Spoil, spoiler, Remarried Empress, web novel, résumé, chapitre, light novel, roman, coréen, Navier, Rashta, impératrice, empereur, divorce, Sovieshu,

Chapitre 196

C’est le jour du procès de Rashta. Sovieshu demande si Navier sera là pour le procès. Le marquis de Karl lui répond qu’il a appris récemment que Navier et Heinley étaient arrivés dans le royaume. D’après Navier, elle serait là juste pour observer en tant qu’ex-femme. Le visage de Sovieshu se fige.
Il change alors de conversation, demandant si le duc Ergi est ici. Le marquis répond qu’il serait parti après avoir vu la comtesse Verdi.

Sovieshu demande alors où est la Verdi. On apprend que Sovieshu est au courant que le Duc Ergi a proposé à Verdi de fuir avec Glory. Si c’est le cas, il prévoit de remplacer Verdi par une autre nounou. Il a également dans l’idée de faire adopter Glory par une petite famille noble à l’étranger. Mais bizarrement dès qu’il y pense, il a mal au cœur.

Navier et Heinley, en entrant dans l’Empire d’Orient, ont entendu l’histoire du port, du vicomte Rotesse et de son fil. Navier, a cette nouvelle, s’inquiète pour Lebetti.
C’est alors l’heure du procès. Heinley et Navier sortent, habillés d’une robe sombre et d’une capuche.
Heinley inquiet, demande à Navier si elle va bien. Elle le rassure. Mais on apprend que les plus grandes douleurs qu’elle a éprouvées dans sa vie viennent de Rashta et Sovieshu. Elle se souvient de tous les événements.
Puis, ils arrivent enfin devant la cour suprême. Le procès contre Rashta est ouvert.

Les premiers à témoigner sont le vicomte Rotesse et le couple Iscua. Ils répètent ce qu’ils ont dit lors de leur propre procès. Par contre, Allen change de version, disant qu’il ne sait rien, que tout a été fait par Rashta et son père.
Pendant ce temps, Heinley râle contre Rashta. Mais il n’est pas le seul, Navier entend aussi des gens autour d’elle blâmaient Rashta avec colère.
Puis un autre témoin arrive, le Président de la Bear Chamber, qui parle des faux chèques et du détournement d’argent.

Puis c’est au tour de Delis. Elle tente de parler, mais n’y arrive pas trop. Un des spectateurs demande pourquoi elle parle si mal. Elle montre alors sa langue et explique que c’est dû aux ordres de Rashta. Tout le monde est stupéfait. Le juge demande à Rashta si elle a vraiment donné un tel ordre. Rashta répond que non.

Puis c’est au tour d’Evely de venir témoigner. Elle explique le harcèlement de Rashta et l’accident du chariot.
S’en suit, le témoignage du vicomte Rendre qui parle de Nian et de l’accident, disant que l’empereur ne voulait pas lire son rapport de l’accident.
Ensuite, le marquis de Karl va à la barre. Il parle de l’affaire du duc Ergi, et des sommets emprunter par Rashta pour le donner à Allen et son fils. Il continue en parlant de l’affaire du port.

Au fur et à mesure que chaque témoin comparaît et que les éléments de preuve sont rendus publics, l’atmosphère devenait de plus en plus froide. Néanmoins, Rashta continue de nier, dès qu’on lui pose une question.
C’est alors qu’un journaliste demande une audience. Il aurait quelque chose à révéler à la cour. Il se présente, il est Joanson. Dès que les roturiers entendent son nom, ils l’acclament. Puis Joanson donne des documents au juge.

Le juge les lit à voix haute. Ces documents révèlent que l’homme, qui prétendait être le père de Rashta, a été condamné pour fraude et qu’il est devenu un esclave. Tout le monde comprend soudainement que Rashta est une esclave.
La foule jure et cri fort. La représentante des roturiers est une esclave, en plus elle s’est fait passer pour une noble. Quant aux nobles, ils sont surpris, mais restent silencieux. Par contre, Sovieshu est très en colère.
Rashta, qui ne peut plus être calme se rend à la barre des témoins et cri : L’empereur est infertile.

Spoil, spoiler, Remarried Empress, web novel, résumé, chapitre, light novel, roman, coréen, Navier, Rashta, impératrice, empereur, divorce, Sovieshu,

Chapitre 197

Après la déclaration de Rashta, le silence tombe. Rashta continue disant que, pour dissimuler qu’il était infertile, l’empereur a chassé Navier et a obligé Rashta à tomber enceinte d’un autre homme.
D’un coup, le bruit revient. La mère de Navier lui demande si c’est le cas. Navier répond que ce n’est pas impossible.

Rashta se défend en disant que toute cette histoire est un ordre de Sovieshu. Des roturiers demandent à Rashta de se taire, mais elle se défend tellement, qu’elle les effraye. Heinley admet que Rashta a des tripes.
Alors que le juge tente de faire taire Rashta. Celle-ci contre-attaque avec des arguments. Elle demande si ce n’est pas bizarre que Navier soit tombée enceinte dès qu’elle s’est remariée. De plus, elle a déjà eu deux enfants, ce qui montre qu’elle est fertile. Mais l’empereur, lui, n’a eu aucun enfant.
Personne ne peut contre dire Rashta. Navier regarde furtivement Sovieshu. Elle remarque qu’il est très en colère, mais se cache derrière un visage froid.

C’est alors que Delis donne le fameux papier à son frère, le journaliste. Celui-ci prend la parole et dévoile que le père biologique de Rashta a bizarrement disparu pendant qu’il rendait visite à sa fille. Rashta réfute. Puis le marquis Karl amène le père de Rashta en tant que témoin.

L’homme dit qu’il a été sauvé des chevaliers d’une mort certaine. Puis les bonnes de Rashta viennent témoigner, disant qu’elle a poignardé Arion. Même l’assassin qu’elle a engagé, témoigné. Rashta, complètement perdu, cri et nie tout.
La cour suprême demande alors à Sovieshu s’il veut utiliser l’immunité qu’à Rashta en tant qu’impératrice. Sovieshu demande qu’elle soit punie normalement.

À cette nouvelle, Rashta se défend, disant que c’est ainsi, dès que Sovieshu l’a utilisé, il la jette.
Le juge de la cour suprême, dit son verdict. Il avoue même que Rashta devrait être pendu, mais en tant qu’impératrice, elle sera juste emprisonnée. Rasta est amené. Puis tout le monde part.

On revient à Kafmen, qui, lors de son enquête, entend parler d’une certaine Lee Maru, une femme de chambre que Christa aimait beaucoup.
Il va directement la voir, mais elle ne veut pas lui parler. En lisant ces pensées, un autre nom ressort : Ilid, une autre femme de chambre. Kafmen va aussitôt chez elle, mais elle ne veut voir personne.
Encore une fois, grâce à son don, il arrive à entendre, qu’elle a rencontré un certain « il ». Il continue donc son enquête, sans savoir s’il le fait bien.
Il se rend à Compshire, puis à l’intérieur du manoir, il entend quelqu’un arriver.

Spoil, spoiler, Remarried Empress, web novel, résumé, chapitre, light novel, roman, coréen, Navier, Rashta, impératrice, empereur, divorce, Sovieshu,

Listes des genres dans les Light Novel et roman asiatique

Il existe dans le monde du Light Novel et du Web Novel plusieurs genres ayant leur propre nom. Vous en connaissez surement certain, surtout grâce au manga. Mais il faut savoir que la chine et la coréen ont leur propre terme qu’on retrouve rarement dans nos romans ou même au Japon.
Voici donc une liste de genre et leur explication que vous pouvez retrouver dans la culture asiatique.

Xuanhuan, Xianxia, isekai, roman, livre, light novel, genre, terme, système, réincarnation, transmigration, Yuri, Yaoi, Omegaverse, harem, Empire Interstellaire, coréen, japon, chine,

Shonen

Shonen est destiné essentiellement pour les adolescents et un public masculin. Il est le genre le plus représenté et il véhicule souvent le même type de valeurs tel que la force de l’amitié, la justice, le courage, l’évolution.

Seinen

Seinen vise plus un public adulte. Il reprend la même base que les shonen, sauf que l’histoire est plus complexe et sombre. Étant plus mature, ce type de livre est plus crédible, avec parfois de la violence et de l’érotisme, mais ce n’est pas obligatoirement le cas pour tous.

Shoujo

Shojo, ce terme signifie « jeune fille », il vise un public féminin et jeune. Ces récits abordent des sujets variés et doux, comme l’école, l’amour, la mode, ou un loisir quelconque. Les héroïnes sont souvent des adolescentes ou de très jeunes adultes.

Josei

Josei ou Ladies comics (Redisu komikku) est comme le seinen, mais en version féminin. Ses romans sont destinés aux lecteurs féminins et adultes. Les intrigues y sont plus complexes. Ainsi, les sujets comme être en couple, les relations sexuelles, élever un enfant, sont abordés. Mais également les préoccupations des jeunes femmes modernes comme être célibataire, sa carrière, la famille, les traumatismes, le mariage… Les héroïnes dans ces ouvrages sont souvent des femmes en 25 et 40 ans, avec diverse préoccupation.

Wuxia

Wuxia (武俠wǔxiá) signifie littéralement «héros martiaux». Ces récits racontent l’histoire d’humains ordinaires qui peuvent atteindre des capacités de combat surnaturelles grâce à l’entrainement aux arts martiaux chinois et à la culture de l’énergie interne. Les thèmes de la chevalerie, de la tragédie, de la vengeance et de la romance sont très courants.
Parfois ce genre se mélange avec la transmigration, la réincarnation ou l’isekai.

Xianxia

Xianxia (仙 侠 xiānxiá) signifie simplement «Héros immortels». Ce livre met en avant la magie, les démons, les fantômes, les immortels et beaucoup de folklore/mythologie chinois. Les protagonistes tentent de cultiver l’immortalité, recherchant la vie éternelle et le summum de la force. C’est très inspiré par le taoïsme.

Xuanhuan

Xuanhuan (玄幻xuánhuàn) veut dire « Fantaisie mystérieuse ». Ceci inclus un large genre de roman qui mixe le folklore/mythologie chinois avec des éléments et des décors étrangers.
Les romans Xuanhuan et Xianxia peuvent sembler similaires à première vue. Pour les différencier, il faut rechercher la présence d’éléments taoïstes dans le roman. S’ils ne sont pas présents, alors c’est un roman Xuanhuan.

Xuanhuan, Xianxia, isekai, roman, livre, light novel, genre, terme, système, réincarnation, transmigration, Yuri, Yaoi, Omegaverse, harem, Empire Interstellaire, coréen, japon, chine,

Empire Interstellaire

Empire Interstellaire se retrouve surtout dans les romans chinois. L’histoire se passe dans un futur très lointain. La terre fait partie des légendes et le monde est gouverné par un empire, c’est-à-dire qu’il y a des nobles, la royauté et le peuple. Dans ce monde, on voyage de planète à planète via des vaisseaux spatiaux, on se bat également avec des robots géants. Mais une des particularités dans ce genre c’est que les gens naissent avec des capacités classées de F à SSS. Sachez que F est un individu faible, mais plus puissant qu’un humain ordinaire et les SSS sont rares et surpuissants. Bref, ce type de roman est très riche. Il est souvent associé au BL/Yaoi.

Gender Bender

Gender Bender signifie « changement de genre ». Il met souvent en avant une femme ou un homme qui doit changer de sexe pour une mission, s’intégrer ou par plaisir. Le Gender Bender inclut aussi les changements dus à une réincarnation, comme une femme qui renait dans un corps d’un homme. Il inclut les travestis et les transgenres.

Harem/Harem inversé

Le terme Harem se retrouve dans toutes les littératures asiatiques. Il met en avant un jeune homme souvent adolescent qui va conquérir plusieurs femmes venant de différent horizon. Le harem inversé est pareil, sauf que c’est une femme entourée d’homme. Il arrive également que des romans parlent de Harem mixte, où le héros/l’héroïne arrive à avoir dans son harem des femmes et des hommes. Les harems homosexuels sont rarement utilisés dans la littérature, du moins pour le moment.
Le livre peut s’ouvrir à différentes fins, soit le personnage principal fait un choix parmi ses prétendants. Soit tout le monde accepte l’idée du harem ou la fin se finit d’une façon tragique.

Isekai

Un genre très populaire en ce moment dans les Light Novels. L’intrigue consiste à faire voyager le ou les protagonistes dans un monde parallèle souvent marqué par la fantaisie, parfois la science-fiction. Les héros arrivent dans ce nouveau monde par différent pro,cédé, comme la réincarnation, la transmigration, ou en étant simplement invoqués. Le principe reste le même le héros/Héroïne doit survivre dans ce monde, en apprenant ces règles et en rencontrant plusieurs personnages.

Transmigration

La transmigration est apparentée à Isekai. Sauf que ce terme est plus utilisé dans la littérature chinoise et coréenne. Ceci consiste au transfère d’une conscience vers un autre corps. Le héros/l’héroïne n’est parfois pas mort et se réveille juste dans un autre corps ayant plusieurs années d’existence. Le but du personnage principal est souvent de revenir dans son monde d’origine.

Réincarnation

La même chose que la transmigration, sauf que le héros est mort et renait dans le corps d’un nourrisson. Parfois, une divinité peut lui créer un corps plus vieux, mais il est soit un adolescent, soit un jeune enfant.

Système

Ce n’est pas vraiment un genre littérature en lui-même. Mais, le nombre d’histoires chinoises qui utilise « le système » sont très nombreux pour ne pas être cité. Ce genre met très souvent en avant une héroïne et vise un public adulte. L’héroïne est soit réincarnée ou transférée dans un nouveau corps. Elle se voit accompagner par un système, une entité invisible qui peut avoir ou non une personnalité. Celle-ci a comme but de donner des missions à l’héroïne, appellé l’hôte, pour qu’elle gagne des points et les échange contre des récompenses.

Par exemple : L’héroïne doit étudier, avoir les meilleurs notes, pour gagner des points et les échanger contre des compétences.
Cet univers est large et une certaine entente entre les auteurs s’est créée pour utiliser les mêmes règles. Au point, que dans certaines histoires, les systèmes sont vus comme une organisation qui va de dimension en dimension pour aider un hôte. Certains systèmes sont méchants, d’autres bons. Chacun ayant un but, une mission et même un matricule.

Yaoi

Ce terme est utilisé pour parler des romans qui mettent en avant des relations homosexuelles entre garçons. Il peut aussi apparaitre sous le nom de BL, c’est-à-dire boy’s love. Les intrigues abordent tous les genres. Les histoires peuvent être doux allant d’une simple amourette, jusqu’à être axés sur les relations sexuelles. Certains abordent également le problème des homosexuelles d’être accepté par eux-mêmes ou par la société.

Omegaverse

Omegaverse est un sous-genre du Yaoi. Ici les humains ont une structure sociale qui se rapproche du loup. On y trouve ainsi les Alphas, les Beta et les Omega. Les Alpha étant les dominants et les omégas les dominer.

Yuri

Yuri est un terme venant de Yurizoku (famille du Lys). Il est utilisé pour des romans parlant des amours entre filles. Il est comme le Yaoi, ainsi les intrigues abordent tous les genres.

Smut

Smut est un terme utilisé pour les histoires où le seul but est de mettre en place des scènes érotiques, allant parfois jusqu’à la description de l’acte sexuel. Le scénario et l’intrigue sont totalement optionnels dans ce genre de romans.

Xuanhuan, Xianxia, isekai, roman, livre, light novel, genre, terme, système, réincarnation, transmigration, Yuri, Yaoi, Omegaverse, harem, Empire Interstellaire, coréen, japon, chine,

Spoiler Remarried Empress – Chapitre 192 à 194

Voici les résumés des chapitres 192 à 194 de Remarried Empress.

Chapitre 192

Rashta est sous le choc, au point que le comte Pirnu, qui l’accompagne, croit qu’elle va tomber. C’est maintenant au tour, du couple de vicomtes Iscua d’être jugé. Rashta est rassurée, car le procès va parler de l’accident de Evely et pas de Glory.
C’est alors que le couple avoue avoir tenté de tuer et non blessé Evely pour Rashta. Le juge demande si Rashta est liée à l’affaire. Le couple répond oui.
Tout le monde est surpris à cette déclaration, car qu’ils croyaient que les parents de Rashta la protégeraient. Rashta est dans le même état, se demandant même si elle a bien entendu.

Le juge demande au couple pourquoi ils ont changé leur déclaration. Le couple Iscua avance que Rashta n’est pas leur fille. Dans ce cas, ils n’ont pas besoin de la défendre.
Rashta et l’assemblé sont tellement surpris qu’ils deviennent silencieux, comme si on leur avait versé de l’eau froide.
Un des spectateurs demande alors qui sont les vrais parents de Rashta. Le couple répond qu’il ne sait pas, mais que ce n’est sûrement pas un noble. Le juge demande ensuite si l’empereur, c’est la supercherie. Il espère que ce n’est pas le cas, car sinon le nom de Sovieshu serait sali.

Le vicomte Iscua répond que l’empereur ne sait rien, au grand soulagement du juge. Il dit même que Rashta leur avait promis que quand elle sera impératrice elle leur donnerait beaucoup de richesse et les aiderait à trouver leur fille. Le vicomte avoue avoir trompé l’empereur avec Rashta.
Rashta avait envie de crier la vérité, mais elle ne veut pas se faire découvrir. Elle peut juste regarder impuissante.

Le juge part pour réfléchir. Puis il revient avec tous les accuser. C’est alors que Rashta remarque que le couple Iscua regarde avec haine le vicomte Rotesse. Elle comprend que le couple est au courant pour Evely. D’où leur changement de position.
Le verdict tombe, tout le monde sera exécuté.

Navier réfléchit, si elle doit oui ou non venir au procès de Rashta. Elle en parle à la comtesse Zuber qui lui dit d’y aller. Laura en rajoute une couche, en disant tous les blâmes que Rashta a faits à Navier. Rose et Masters, en entendant toute l’histoire, pleurent par moment.

Navier décide alors d’y aller. En se rappelant des événements, elle est en colère. Navier aimerait que Sovieshu soit aussi puni. Il n’y a pas que Rashta qu’il l’a fait souffrir, son ex-mari est également en tort.
Le bien-aimé de Nian, le vicomte Landre, va aussi venir pour témoigner. Et surtout pour réparer l’honneur de Nian que Rashta a détruit.

Heinley explique à Heinley qu’elle veut voir le procès, mais pas y participer. Bizarrement, elle ne déteste pas Rashta tant que ça.
Heinley est inquiet que Navier entende des mots durs contre elle et Rashta. Navier le rassure, lui disant qu’elle est plus solide qu’il ne le croit. Heinley décide de venir, ainsi il sera soulagé.

Spoil, spoiler, Remarried Empress, web novel, résumé, chapitre, light novel, roman, coréen, Navier, Rashta, impératrice, empereur, divorce, Sovieshu,

Chapitre 193

Navier et Heinley vont donc au Grand Empire d’Orient. Elle voulait que ses parents témoignent pour la tentative d’assassinat. Mais ils ont refusé, car ça obligerait Heinley de révéler sa source d’information/espion.
Dans une calèche, Heinley et Navier se souviennent de leur évasion et commencent à roucouler. Heinley propose une idée. Il aimerait, plus tard quand l’enfant sera née et plus grand, faire une promenade à cheval en famille. Cet avenir réjouit beaucoup Navier. En voyant tout cet amour, ça donne même envie à la femme de chambre Laura de se marier.

Evely a entendu l’histoire du procès du couple Iscua, comme quoi il n’était pas les vrais parents de Rashta. Puis une femme interpelle Evely. Elle est la gestionnaire immobilière des parents d’Evely. Elle est là pour lui donner son héritage. Evely est choqué et pense que la femme est un escroc. Evely demande pourquoi ses parents ne viennent pas, est-ce pour une dette ? La femme répond qu’Evely ne reçoit aucune dette, mais une fortune.

Evely veut savoir où sont ses parents. La dame répond qu’ils sont morts. Dans leur testament, ils ont demandé de retrouver leur enfant et leur donner leur propriété. Evely demande alors leur nom. La femme refuse de les donner, disant qu’ils étaient de mauvaises personnes. Pour protéger leur fille, ils ont décidé de garder le secret de leur identité.
Evely est en colère. Elle veut savoir leur identité. Mais la femme insiste, c’est non !
La femme tend une lettre à Evely. En la lisant, Evely pleure, c’est une lettre d’amour entre des parents et leurs enfants. Dedans, elle lit, qu’ils ne l’ont jamais abandonné, que de leur vivant ils n’ont pas pu la protéger, donc ils le feront à leur mort.

Rashta de retour dans son palais à peur. Elle panique, pleure et crie, cassant des objets. Rashta comprend qu’elle est perdue. Elle blâme le duc Ergi pour ses faux parents. Pour elle la trahison du couple Iscua est la goutte d’eau qui fait déborder le vase. Elle se demande pourquoi tout le monde la trahit.
Rashta prend la décision de fuir. Rashta demande à sa plus vieille servante, Arion, de chercher le baron Langtes. Celui-ci arrive, aussitôt Rashta le supplie à genoux et en pleurant de la sauver. Elle ne veut pas mourir.

Spoil, spoiler, Remarried Empress, web novel, résumé, chapitre, light novel, roman, coréen, Navier, Rashta, impératrice, empereur, divorce, Sovieshu,

Chapitre 194

Au début, le baron Langtes hésite, mais, en voyant Rashta si pitoyable, il accepte de l’aider. Le baron demande à Rashta de prendre rapidement ses bijoux et son argent. Puis il dit qu’il va se préparer.
Avant de partir, il indique à Rashta où le retrouver dans 30 minutes et ce qu’elle doit faire. Rashta va chercher les objets chers qu’elle a et ses bijoux. Rashta sort en avance, et voit Arion.
Elle est étonnée de la voir là. La bonne a un visage ferme. Rashta comprend qu’elle est là pour l’arrêter. Arion demande à Rashta de ne pas fuir et de se battre au procès.

Rashta lui dit qu’elle a peur et pleure presque. Arion soupire et se décale. Elle dit qu’elle fera comme si elle n’avait rien vu. Rashta se méfie, mais va à la porte. Puis au dernier moment, elle s’arrête.
Rashta pense aux gens qu’ils l’ont trahie. Cette bonne fait sûrement pareil. Rashta sort alors un couteau qu’elle avait caché. Elle s’avance doucement vers Arion en la remerciant et en pleurant.

Rashta sort de la pièce et va rejoindre le baron Langtes. Par chance, les chevaliers sont occupés à autre chose. Rashta vêtue d’un manteau, rentre dans la voiture.
Le baron demande alors à Rashta pourquoi ça sent le sang et si elle est blessée. Elle lui explique qu’elle a été prise sur le chemin et a dû se défendre. Le baron ne lui demande rien de plus.

Langtes ouvre alors la plaquette et demande à rentrer dedans, comme a fait Navier. Rashta y rentre rapidement. Le chariot part. À chaque tremblement du véhicule et voix qu’elle entend, le cœur de Rashta bat vite.
Pour se calmer, elle pense à l’avenir. Elle ne serait plus une esclave. Avec les bijoux, elle pourrait même acheter une petite maison. Bref elle serait libre.

Le baron Langtes parle à Rashta et ce qu’elle devra faire hors de la capitale. Elle le remercie et lui demande pourquoi il fait ça. Il est quand même le secrétaire de l’empereur. Rashta a alors une révélation. Peut-elle vraiment lui faire confiance ?
Soudainement, le chariot s’arrête. Elle entend alors le Duc de Thuanian parler au baron. Il menace de piquet tout le wagon avec une lance pour vérifier que personne ne se cache dedans.

Une pointe de lance frôle Rashta. Ayant peur, elle sort en larme de sa cachette. Des chevaliers la sortent du wagon. Le Duc de Thuanian accueille Rashta avec un sourire cruel. Il avoue qu’il attendait ce moment depuis qu’elle lui a fait perdre sa femme (Nian). Effrayée Rashta recule de plusieurs pas.

Sovieshu demande qu’on sauve Arion, qui a été poignardé aux poumons par Rashta. Puis Sovieshu se dirige vers une tour isolée en étant accompagné par le marquis Karl. Celui-ci avoue être content d’avoir surveillé le baron Langtes. Le marquis soupire, disant qu’il est tout de même étonné que Arion ait décidé, à la fin, d’aider Rashta.On suit Kafmen, qui a appris que le lien de commerce entre son pays, et celui de Navier avance bien. Il pourrait maintenant partir du pays, mais il ne veut pas. Il décide de se promener dans le jardin pour guérir son cœur douloureux, jusqu’à ce qu’il entende une voix dans sa tête. Quelqu’un pense à l’accident avec le serviteur geler. L’homme veut savoir qui a sauvé l’impératrice.

Spoil, spoiler, Remarried Empress, web novel, résumé, chapitre, light novel, roman, coréen, Navier, Rashta, impératrice, empereur, divorce, Sovieshu,