Menu Fermer

Les Light Novels sortis en France : Partie 1

L’histoire du Light Novel en France est assez chaotique. Au début, très peu de romans japonais ont été traduits en français, certain dans des maisons d’édition populaire, comme Hachette et d’autres dans des maisons d’édition spécialisées. Heureusement récemment, des éditeurs particularisés Light Novel ont vu le jour.
Mais quels Light Novels ont été traduits en France ? Quand ? Où peut-on les trouver ?
Je vous aide à répondre à ces questions avec cette liste de Light Novel trouvable dans notre pays.

Note : Cette liste sera en plusieurs parties. Celle actuelle met en avant les Light Novels faits par des maisons d’édition spécialisée. Les parties 2 et 3 arriveront avant la fin de l’année.
Dans le futur, d’autres articles du même genre risquent de voir le jour.
Les résumés ont été pris directement sur les sites des éditeurs pour éviter toutes erreurs.

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, Lanovel edition, Editions Ofelbe, date de sortie, tome,

The Irregular at Magic High School

Auteur : Tsutomu Sato
Illustrateur : Kana Ishida
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 27 octobre 2016
Editeur : Editions Ofelbe

Synopsis :
En 2095, trente ans après l’intervention des magiciens qui mirent fin à la Troisième Guerre mondiale, la magie, autrefois fruit des mythes et légendes, est devenue une technologie courante tout comme les pouvoirs qu’elle procure.
Tatsuya Shiba et sa jeune sœur Miyuki ont tous deux rejoint la plus prestigieuse de toutes les écoles de magie, mais si l’un est relégué au rang des élèves les moins doués, l’autre est considérée comme un véritable prodige.
Alors qu’ils ne rêvent que d’une scolarité sans histoire, les conspirations et les menaces pesant sur l’académie les forceront à agir !

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, Lanovel edition, Editions Ofelbe, date de sortie, tome,

Durarara !!

Auteur :  Ryohgo Narita
Illustrateur :  Suzuhito Yasuda
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 01 octobre 2016
Editeur : Editions Ofelbe

Synopsis :
À Ikebukuro, les gangs, les gens étranges et les légendes urbaines sont monnaie courante…
Mikado Ryûgamine, un lycéen d’apparence banale et sans histoires, est invité à s’installer dans le quartier tokyoïte d’Ikebukuro par son ami d’enfance.
Son souhait le plus cher est de vivre des aventures extraordinaires et de découvrir l’ambiance des grandes villes !
Avec un type violent habillé en barman, un informateur fauteur de troubles, des vendeurs russes de sushis, le mystérieux gang des Dollars et une motarde sans tête qui rôdent dans le quartier, Mikado est loin de se douter que sa vie va prendre un étrange virage à 180 degrés…



Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, Lanovel edition, Editions Ofelbe, date de sortie, tome,

DanMachi – La Légende des Familias

Auteur : Fujino Ômori
Illustrateur : Suzuhito Yasuda
Statut : En cours au japon
Date de sortie en France : 30 juin 2016
Editeur : Editions Ofelbe

Synopsis :
Nombreux sont les dieux venus s’installer dans la ville-labyrinthe d’Orario, bénissant les mortels qui s’aventurent dans son dédale souterrain en quête de pouvoir, de fortune… … ou des filles ?!
C’est en tout cas le souhait de Bell Cranel, un aventurier novice sous la bénédiction de l’impopulaire déesse Hestia. Vivant à deux dans des conditions difficiles, ils tentent tant bien que mal de joindre les deux bouts et d’attirer de nouveaux fidèles.
Mais la chance finit par sourire à Bell, lui qui voit sa vie sauvée et son coeur instantanément conquis par Aiz Wallenstein, une jeune guerrière à la force inégalée.

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, Lanovel edition, Editions Ofelbe, date de sortie, tome,

Long Horizon

Auteur : Mamare Tôno
Illustrateur : Kazuhiro Hara
Statut : En cours au japon
Date de sortie en France : 26 Novembre 2015
Editeur : Editions Ofelbe

Synopsis :
Elder Tale est le jeu en ligne qui rassemble le plus grand nombre de joeurs dans le monde où la nature a repris ses droits. Mais lors de la sortie de sa douzième extension, tous ceux qui s’étaient connectés se retrouvent prisonniers du jeu. Ignorant comment ils sont arrivés là et s’ils pourront en sortir un jour, beaucoup perdent la volonté d’avancer.
Mais Shiroe, un des joueurs les plus connus et les plus respectés du jeu refuse d\’abandonner. Aidé de ses compagnons Akatsuki et Naotsugu, il va tenter de convaincre les « Aventuriers » de ne pas se laisser abattre et de bâtir une nouvelle société dans ce monde virtuel qui est maintenant le leur.

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, Lanovel edition, Editions Ofelbe, date de sortie, tome,

Spice & Wolf

Auteur : Isuna Hasekura
Illustrateur : Jyuu Ayakura
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 12 Mars 2015
Editeur : Editions Ofelbe

Synopsis :
Déesse de la moisson, Holo est une louve qui peut prendre l’apparence d’une attirante jeune fille. Délaissée par les paysans de son village pour qui les vieilles légendes ne servent plus qu’à effrayer les enfants, Holo décide de rejoindre son village natal dans les terres du Nord à bord de la carriole d’un marchand itinérant, l’énigmatique Lawrence Kraft.
Tandis qu’ils découvrent de nouveaux horizons en troquant leurs cargaisons de ville en ville, le duo va apprendre à se connaître et rapidement devenir très complice. Mais méfiance : les faux-semblants, les arnaques et les dangers bordent leur chemin… Le talent divin de Holo pour comprendre la nature humaine sera bien utile pour éviter les mauvais pas et les deal douteux ! Êtes-vous prêts à suivre cette charmante déesse dans un voyage initiatique parsemé de plaisirs simples, de rencontres, mais aussi de dangers ?

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, Lanovel edition, Editions Ofelbe, date de sortie, tome,

My Teen Romantic Comedy is wrong as I expectedl

Auteur : Wataru Watari
Illustrateur : Ponkan⑧
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 15 Mars 2018
Editeur : Editions Ofelbe

Synopsis :
« L’insouciance de la jeunesse est une imposture ! »
Le jeune Hachiman a une vision des plus pessimistes de la vie. De toute façon, sa situation actuelle ne le pousse guère à déborder d’optimisme : pas d’amis, pas de petite amie et sa capacité à envisager l’avenir est totalement nulle.
 Pour le faire changer, sa conseillère d’orientation le pousse à rejoindre le « Club des Volontaires » qui vise à aider les lycéens à résoudre leurs problèmes et à réaliser leurs rêves.
Néanmoins, ses ennuis ne font que commencer : déjà forcé à se remettre en question, Hachiman apprend qu’il doit coopérer avec Yukino, une élève, aussi brillante que sarcastique et antipathique, qui ne lui laissera aucun répit. La rencontre de ces deux lycéens aux caractères si différents risque de créer des étincelles.

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, Lanovel edition, Editions Ofelbe, date de sortie, tome,

Re:Zero – Re:vivre dans un autre monde à partir de zéro

Auteur : Tappei Nagatsuki
Illustrateur : Shinichirou Otsuka
Statut : En cours au japon
Date de sortie en France : 15 Juin 2017
Editeur : Editions Ofelbe

Synopsis :
En rentrant de la supérette, Subaru Natsuki est soudain transporté dans un autre monde. Pourtant, aucun invocateur ne l’attend, et le danger accule déjà le jeune homme sous la forme de brigands. Par chance, il est sauvé par une magnifique et mystérieuse jeune femme aux cheveux argentés et son esprit félin. Sous prétexte de rembourser sa dette, Subaru l’assiste dans la recherche d’un objet qui lui a été dérobé.
Mais alors qu’ils trouvent enfin une piste, Subaru et sa compagne sont attaqués par surprise et perdent la vie. Du moins, c’est ce que pensait le jeune homme jusqu’à ce qu’il rouvre les yeux à l’endroit même où il avait été invoqué.

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, Lanovel edition, Editions Ofelbe, date de sortie, tome,

Overlord

Auteur : Kugane Maruyama
Illustrateur : so-bin
Statut : En cours au japon
Date de sortie en France : 11 Mai 2017
Editeur : Editions Ofelbe

Synopsis :
Nous sommes en l’an 2138. Yggdrasil, le célèbre jeu de rôle en ligne est sur le point de fermer. Momonga, nécromancien Mort-Vivant, chef de la puissante guilde « Ainz Ooal Gown », attend seul l’arrêt du jeu.
Cependant, l’heure de la fermeture passée, Momonga n’est pas déconnecté et se retrouve propulsé dans un monde inconnu. Prisonnier, le seigneur maléfique part à la découverte de terres hostiles. Pour survivre, une seule solution s’impose à lui : conquérir le monde.

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, Lanovel edition, Editions Ofelbe, date de sortie, tome,

Sword Art Online

Auteur : Reki Kawahara
Illustrateur : abec
Statut : En cours au japon
Date de sortie en France : 12 Mars 2015
Editeur : Editions Ofelbe

Synopsis :
Un « Game Over » entraînera une mort réelle. Kirito a accepté cette certitude depuis qu’il a décidé de combattre en « solo » à l’intérieur de l’Aincrad, cette gigantesque forteresse volante qui sert d’univers au redoutable jeu en ligne connu sous le nom de Sword Art Online.
Comme lui, des milliers de joueurs connectés, pris au piège dans ce monde virtuel où le moindre faux pas peut être fatal, luttent pour regagner leur liberté. Kirito veut conquérir seul les cent étages qui le mèneront au combat final, mais c’est sans compter sur l’obstination d’Asuna, une habile épéiste avec qui il va devoir s’allier. Démarre alors une course effrénée pour survivre dans un monde où l’art de l’épée fait loi.

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, Lanovel edition, Editions Ofelbe, date de sortie, tome,

Sword Art Online Alicization

Auteur : Reki Kawahara
Illustrateur : abec
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 23 Février 2017
Editeur : Editions Ofelbe

Synopsis :
Kirito se retrouve livré à lui-même après s’être réveillé dans l’Underworld, un mystérieux monde virtuel. Incapable de rejoindre la réalité, il fait la connaissance d’Eugeo, un jeune habitant du village de Rulid rongé par les remords suite à la disparition de son amie d’enfance, Alice.
À la recherche de réponses et d’une porte de sortie, les deux garçons se lancent dans une périlleuse quête aux enjeux bien plus importants qu’ils ne pouvaient l’imaginer.
Quels secrets les habitants de l’Underworld abritent-ils ?
Que cachent les Chevaliers Intègres, gardiens de l’ordre et de la paix dévoués corps et âme au Monde des Hommes ? Et que se trame-t-il donc dans la réalité ?
La plus grande épopée de l’Épéiste noir n’en est qu’à son commencement. Bienvenue dans le projet Alicization.

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, Lanovel edition, Editions Ofelbe, date de sortie, tome,

Sword Art Online Progressive

Auteur : Reki Kawahara
Illustrateur : abec
Statut : En cours au japon
Date de sortie en France : 21 Novembre 2019
Editeur : Editions Ofelbe

Synopsis :
« Ce jeu est impossible à terminer. La seule chose qui nous différencie, c’est la façon dont nous mourrons. »
Un mois s’est écoulé depuis que le jeu de la mort Sword Art Online a ouvert ses portes et emprisonné dix mille âmes. Kirito, un joueur solo qui s’est juré de ne penser qu’à son amélioration personnelle, va faire la rencontre d’une figure rare sur les lignes de front : une joueuse.
Cette fille qui enchaîne les combats contre de redoutables monstres à la seule force de sa rapière a tout d’une étoile filante transperçant le ciel nocturne. Plongez à la conquête de la forteresse volante d’Aincrad, l’épopée originelle de Sword Art Online !

!

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, Lanovel edition, Editions Ofelbe, date de sortie, tome,

A certain magical Index

Auteur : Kazuma Kamachi
Illustrateur : Kiyotaka Haimura
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 28 Juin 2018
Editeur : Editions Ofelbe

Synopsis :
Academy City est une ville étudiante peuplée d’élèves aux pouvoirs plus incroyables les uns que les autres. C’est ici qu’étudie Tôma Kamijô, dont la mystérieuse capacité lui permet d’annuler n’importe quel phénomène paranormal au prix de sa propre chance.
Alors qu’il s’est résigné à vivre sous une mauvaise étoile, son infortune provoque sa rencontre avec la jeune Index. Véritable encyclopédie sur pattes, la nonne aurait mémorisé 103 000 grimoires interdits au service de l’Église.
Embarqué dans une aventure phénoménale, Tôma se retrouve impliqué malgré lui dans les plus grands complots où science et magie s’affrontent sans merci pour la suprématie du monde.

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, Lanovel edition, Editions Ofelbe, date de sortie, tome,

Au chevet d’une guerrière

Auteur : Hiroshi Ishikawa
Illustrateur : Mai Yoneyama
Statut : Terminé au japon – 1 tome
Date de sortie en France : Prévue le 12 novembre 2020
Editeur : Editions Ofelbe

Synopsis :
Sô Uehara retourne à l’hôpital en bord de mer où il était alité quelques semaines plus tôt. La plupart de ses anciens compagnons, victimes d’une étrange épidémie aussi soudaine que mortelle, ont fini par périr, et les rares survivants sont toujours hospitalisés.
À cette occasion, Sô se remémore les événements qui bouleversèrent le monde : d’abord l’apparition de la maladie et la manière dont elle s’est propagée, tuant la majorité des adultes et octroyant des capacités exceptionnelles aux enfants… puis leur arrivée, et la bataille qui s’en suivit.

!

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, Lanovel edition, Editions Ofelbe, date de sortie, tome,

Détective Ai Real Deep Learning

Auteur : Yabusaka Hayasaka
Illustrateur : VOFAN
Statut : En cours au japon
Date de sortie en France : Prévue fin 2020
Editeur : LaNovel Edition

Synopsis :
Le père de Tasuku, un chercheur dans le domaine de l’Intelligence Artificielle, fut la victime d’une mort mystérieuse, laissant derrière lui deux IA jumelles : une détective et une criminelle. Avec l’aide de la détective, Ai, Tasuku décide de chercher le tueur de son père.
Cependant, durant sa quête, il va découvrir que la criminelle, Ia, a été volée par une organisation terroriste, Octa-Core, qui l’utilise afin de commettre des crimes.
La bataille de déductions entre Intelligences Artificielles commence !

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, Lanovel edition, Editions Ofelbe, date de sortie, tome,

 Infinite Dendrogram

Auteur : Kaidou Sakon
Illustrateur : Taiki
Statut : En cours au Japon
Date de sortie en France : 13 mars 2020
Editeur : LaNovel Edition

Synopsis :
Le 15 juillet 2043, sortait le VRMMO immersif « Infinite Dendrogram » intégrant « l’Embryo », un système unique se développant en une infinité de variétés selon chaque joueur.
S’appuyant sur des prouesses techniques qui étaient jusque-là inaccessibles aux VRMMO, « Infinite Dendrogram » est devenu en un clin d’œil un phénomène mondial.
Reiji Mukudori débute sa vie à Tokyo après avoir réussi ses examens d’entrée à l’université et, pour célébrer la fin de sa longue période de révision, il lance « Infinite Dendrogram » pour enfin y rejoindre son frère…

image_print

Spoiler Remarried Empress – Chapitre 138 à 142

Voici les résumés des chapitres 138 à 142 de Remarried Empress.

Chapitre 138

La discussion entre McKenna et Heinley au sujet de la guerre continue. McKenna suggère d’attendre avant de lancer l’assaut, car il faut que le nouvel empire se stabilise. Il explique également qu’il souhaite à Heinley de vivre heureux et sans regret. Ces paroles font réfléchir Heinley.

Pendant ce temps, Navier s’inquiète au sujet du fantôme. Elle a peur que la rumeur entache la réputation de son mari. Elle recherche ainsi activement le créateur de cette histoire. Mais sans résultat pour le moment.
Puis un jour, alors qu’elle doit discuter en face-à-face avec Kafmen, celui-ci lui révèle un nom. Celui du coussin de Christa, le marquis Ketron, il sera la cause de l’apparition fantomatique.

Aussitôt, Navier parle de cette histoire à Heinley. Celui-ci révèle que le marquis est un sorcier, pour lui créer un faux fantôme est tout à fait possible.
 Navier demande alors à Heinley l’autorisation de s’en occuper. Il accepte avec joie et avoue qu’il aime le côté audacieux de Navier.
Navier demande au vicomte de Landre d’immobiliser (ou endormir) pendant plusieurs jours le marquis Ketron. Si le fantôme n’apparaît pas pendant ce temps, ça veut dire que le marquis était vraiment le responsable. Le vicomte accepte et court vers sa quête. Il revient rapidement pour donner la bonne nouvelle, Ketron ne pourra plus bouger pendant dix jours.
Sans surprise, le fantôme n’apparaît plus. Aussitôt une autre rumeur émerge, comme quoi le spectre était causé par le marquis Ketron, qui était en colère à cause de l’expulsion de Christa.

Rashta retourne dans sa villa, se remettant du choc du meurtre. Elle profite du séjour avant de revenir au palais. Là l’attend le vicomte Rotesse avec un mercenaire. Au début, Rashta veut refuser, car elle a maintenant un assassin. Puis elle pense à une idée, elle a besoin de personnel autour d’elle. Alors, pourquoi ne pas l’utiliser ?
Elle demande à tester le mercenaire, en lui disant de voler le bracelet que porte toujours le duc Ergi. Mais sans lui faire du mal. L’homme accepte.

Rashta court à la rencontre du duc Ergi pour lui avertir de son plan. À sa grande surprise, le duc Ergi semble en colère. Il est énervé d’être ainsi utilisé alors qu’il est un ami de confiance. Rashta est bouleversée, sentant que le duc devient de plus en plus froid. Malheureusement, elle ne peut plus annuler le test. Elle part triste. Pendant ce temps, Ergi regarde Rashta partir par la fenêtre. Il n’est pas en colère. Au contraire, il sourit.

Le lendemain, le mercenaire revient avec le bracelet, qui est couvert de sang. Rashta demande ce qui sait passer. Le mercenaire avoue qu’il a dû y aller un peu fort, car le duc ne se laissait pas faire. En plus, il avait une escorte.
Rashta s’inquiète, mais admire le mercenaire et reconnaît sa force. Rashta va voir le duc Ergi, qui est encore plus en colère. Il avoue à Rashta qu’il retourne à sa ville natale. Cette nouvelle choque Rashta. Elle le supplie de rester. Mais le duc explique qu’il est déçu de Rashta et de son comportement.
Alors qu’il emballe ses affaires, Rashta voit qu’il a un bandage sur le bras. Elle fond en larme et se rappelle des moments passés avec le duc. Rashta comprend alors qu’elle aime le duc Ergi.
Elle lui avoue sur le coup son amour et lui demande de ne pas partir. Ergi, qui tourne le dos à Rashta, entend cette révélation et sourit. Mais elle ne le voit pas.

Spoil, spoiler, Remarried Empress, web novel, résumé, chapitre, light novel, roman, coréen , Navier, Rashta, impératrice, empereur, divorce, Sovieshu,

Chapitre 139

Ergi répond qu’elle dit ça à cause de la situation. Rashta explique qu’elle est sincère et demande au duc de devenir son concubin. Le duc Ergi fait semblant d’être surpris. Il avoue qu’il l’aime et ça ne le gêne pas d’être un concubin. Mais, comme Rashta n’a aucun soutien et qu’il vient d’une famille royale, en se mettant avec elle, il risque de perdre la face. La fierté de Rashta est blessée.
Le duc Ergi propose alors une idée. Lorsqu’il signera le contrat de concubin, Rashta lui offre un super cadeau, tout sera résolu. Elle lui demande ce qu’il veut. Il souhaite un territoire proche de la mer.
Rashta n’est pas sûre de pouvoir le faire. Le duc la menace en disant : pas de terrain, pas de concubin. Il semble déçu et plein d’affection, comme s’il regrettait que leur amour naissant se meure aussi vite. Paniquée, Rashta crie qu’elle trouvera un moyen.

Le marquis de Karl fait son rapport à Sovieshu au sujet de l’interaction entre le Duc Ergi et Rashta. Sovieshu se lamente que, plus une personne est pure, plus elle devient sombre. Le marquis demande s’il ne faut pas mieux arrêter Rashta avant que ça devienne une blague. Sovieshu répond que c’est déjà le cas et que ça a commencé dès le mariage. Il continue en disant de laisser Rashta tranquille et de s’occuper plutôt du bébé.

Le marquis continue son rapport en parlant cette fois du royaume voisin et de Navier. Il raconte l’histoire de Heinley qui aurait eu une aventure avec sa belle-sœur Christa. Toutefois, l’histoire a été résolue grâce au témoignage de Kafmen. Sovieshu se rappelle de la fameuse soirée. Il se souvient d’avoir vu Kafmen avec Rashta, et non Heinley. Sovieshu rit froidement. Il se demande qui Kafmen a aidé. Heinley ou Navier ?
Sovieshu maudit Heinley et il est énervé. Il veut réconforter Navier. Mais il sait qu’elle refusera un cadeau venant de lui. Puis il a une idée.

Nous sommes aux abords de la frontière. La bonne de Navier va à la rencontre de Koshar, le frère de Navier. Elle le voit se battre au loin contre une quinzaine d’hommes.
Koshar la remarque et a peur qu’elle en parle à Navier. Il la salue. Mais aussitôt la bonne le défie en duel. Il refuse. Elle insiste. Koshar dit qu’il acceptera seulement si elle ne dit rien à Navier. Les deux parties sont d’accord.
Le duel commence. Koshar décide d’aller doucement, car c’est la bonne de sa sœur, il ne veut donc pas la blesser. Sauf, que la femme de chambre est rapide et frappe Koshar à la tête, alors qu’il réfléchissait.

Navier et Heinley se baladent en partageant un parapluie. Il parle du frère de Navier et sur le fait qu’il devrait se marier. Navier avoue que son frère n’aime que l’épée, ce sera donc difficile de lui trouver une fiancée.
Puis il continue en parlant de l’anniversaire de Heinley. Navier lui demande ce qu’il veut. Heinley répond qu’il ne veut rien, à la place il veut faire des choses. Elle comprend ce qu’il souhaite, mais lui dit qu’elle va y réfléchir.

Spoil, spoiler, Remarried Empress, web novel, résumé, chapitre, light novel, roman, coréen , Navier, Rashta, impératrice, empereur, divorce, Sovieshu,

Chapitre 140

Heinley avoue qu’il rêve de prendre un bain avec Navier comme cadeau. Cette déclaration surprend Navier. Heinley fait des yeux de chien battu, obligeant Navier à y penser. Elle lui demande alors pourquoi il est si obsédé par le bain. Il répond qu’une Navier sèche c’est bien, mais mouiller c’est mieux. Navier est prés à répondre, et repense à Heinley dans la fontaine. Elle rétorque qu’il n’a pas tort et part.

Evely est appelé par Sovieshu, ce qui l’inquiète. Sovieshu l’a en fait contacté, car il veut offrir un cadeau à Navier et veut qu’Evely soit l’intermédiaire. Si le cadeau est offert par son protégé, Navier ne pourra pas refuser.
Sovieshu continue en expliquant qu’elle ira voir Navier lors de la fête d’anniversaire de Heinley.
Evely accepte, mais trouve le comportement de Sovieshu surprenant. Il est quand même l’ex-mari de Navier. Pourquoi faire un cadeau ? Ne préfère-t-il pas Rashta ? Il a quand même divorcé pour cette femme ?
C’est alors qu’Evely se rappelle des rumeurs. Celle de Sovieshu qui ne traite pas si bien sa nouvelle épouse.

On passe au reporter Joanson, qui recherche sa sœur. L’empereur lui avait promis d’enquêter, mais il n’a plus de nouvelle, ce qui l’inquiète beaucoup. De plus en plus anxieux, il décide d’interroger l’autre femme de chambre qui travailler avec sa sœur, Arion.
Quand il rencontre Arion, il est presque à fondre en larme. Il voit en cette femme une lueur d’espoir. Il la supplie de lui dire ce qu’elle sait. Arion lui explique qu’elle ne peut pas parler, car elle met sa vie en danger. Cette réponse surprend Joanson, il se met à pleurer de désespoir. C’est alors que la bonne lui chuchote un indice au creux de l’oreille et lui dit de faire attention à son entourage. Puis elle part.

Quelques jours plus tard, Arion se retrouve dans la bibliothèque du palais. Elle dépose un livre. De l’autre côté de l’étagère se trouve Sovieshu, qui la félicite pour son travail. En fait, tout ce qu’elle a dit et fait était avec la permission de Sovieshu. On apprend qu’Arion a peur de Rashta, décidant d’être fidèle à l’empereur et de le suivre dans ses plans.

Retour vers Koshar qui se réveille après le coup de Masters (la bonne de Navier). Après l’évanouissement de Koshar, elle l’a amené dans une auberge. Elle lui présente ses excuses, disant qu’elle n’était pas au courant que Koshar était si faible. Celui-ci est embarrassé, ne sachant pas quoi dire. Puis il rit de bon cœur.
Masters en voyant le sourire de Koshar est ébloui. Elle semble avoir chaud et soif, buvant d’une traite une bouteille d’eau. Elle pense que Koshar est un très bel homme. Son geste maladroit surprend Koshar, mais il préfère faire mine de n’avoir rien vu.

Navier rencontre Mullayney lors d’un thé. Elle lui explique alors son plan à propos du rapport, et qu’elle l’avait mis en place pour la mettre en valeur. Mullayney se fige et devient toute rouge. Puis elle avoue qu’elle a triché.

Spoil, spoiler, Remarried Empress, web novel, résumé, chapitre, light novel, roman, coréen , Navier, Rashta, impératrice, empereur, divorce, Sovieshu,

Chapitre 141

Navier demande alors à Mullayney pourquoi elle a fait ça. Celle-ci répond honnêtement qu’elle était en colère, car son père en apprenant le concours a aidé en secret Yuyan. Navier trouve ça bizarre que le Marquis soit aussi mauvais en aidant à faire le rapport. Quel était son but ? Est-il ainsi, car il est un partisan de Christa ?
Navier rassure Mullayney en lui disant qu’elle va créer une scène où elle brillera. Elle continue en disant qu’elle est un peu déçue de son comportement, mais que leur alliance ne se brisera pas à cause de ça. Ces propos rassurent beaucoup Mullayney.

Heinley est dans son bureau et il apprend la victoire du frère de Navier. Il décide même de faire de Koshar le premier chevalier d’or. Un titre honorifique, représentant la loyauté à la royauté.

Heinley va dire la nouvelle à Navier qui s’en réjouit. Pour fêter ça, Heinley amène une bouteille d’alcool offert par Kafmen pour s’excuser. C’est une boisson que seule la famille royale peut boire, d’où sa rareté. Le couple s’empresse d’en boire, voyant que le liquide est doré et joli.
Ils boivent beaucoup, ils rient, ils s’embrassent, puis…. Navier se réveille sur un lit, elle ne se souvient de rien. Elle a un oreiller ouvert dans sa main, des plumes sont éparpillées partout. Elle ne trouve pas Heinley, puis voit un petit cul d’oiseau jaune sortir de son les draps.
En le voyant ainsi, Navier rit. Le prend dans ses bras et l’appelle. Mais il ne réagit pas.

Nous sommes dans la capitale de l’empire Dongdae (chez Sovieshu) une rumeur circule. Elle parle d’une bonne qui aurait frappé l’impératrice. Les gens insultent la pauvre femme sans savoir l’histoire, jusqu’à ce qu’un article de journal soit publié.
Celui-ci explique le traitement de Rashta vis-à-vis des femmes de chambre. Qu’elles ne restent pas plus de six mois. Qu’elles sont souvent punies et expulsées sans raison. Puis le texte fini avec une comparaison avec l’ancienne impératrice Navier, qui était adoré de tous. Au point qu’une bonne toute juste maman était revenue travailler, car elle voulait revoir sa maîtresse.

Terrifiée, en voyant l’article, Rashta va voir Sovieshu. L’empereur souligne que le texte a été écrit par le journaliste qui cherchait sa sœur. Rashta demande à Sovieshu d’interdire à cet homme d’écrire dans le journal. Sovieshu secoue la tête et lui dit de laisser le journaliste tranquille. Il continue en disant que c’est une rumeur qui disparaîtra à l’avenir, d’autant plus qu’il n’y a pas de preuve.
Les paroles de Sovieshu rassurent Rashta., mais elle doute de son mari. Elle préfère voir le Duc Ergi.
En apprenant que Rashta est allée voir le duc, Sovieshu rit sombrement. Il va la laisser faire, maintenant pour lui, le plus important, c’est le bébé.

On passe à Yuyan, le rival de Mullayney. Il parle avec son père, le duc de la Liberté, celui-ci lui demande d’être bon avec l’impératrice et d’être mignon avec elle. Il lui dit d’être aimé par l’impératrice, quoi qu’il arrive. Puis il sort une lettre venant de Christa. Le contenu indique que Navier serait infertile, d’où le divorce. Le duc demande à son fil de vérifier les faits.

Spoil, spoiler, Remarried Empress, web novel, résumé, chapitre, light novel, roman, coréen , Navier, Rashta, impératrice, empereur, divorce, Sovieshu,

Chapitre 142

Navier tenant toujours Heinley dans ses bras, panique. Elle a beau le secouer, il ne bouge pas, la tête tombant sur le côté. Navier appelle McKenna, qui arrive en courant. Elle lui montre Heinley. Aussitôt McKenna traite l’empereur d’ivrogne, surprenant Navier. On apprend alors que le peuple des oiseaux devient ainsi quand ils sont ivres. Ils se transforment en oiseau et ne se contrôlent plus, jusqu’à devenir inerte. Il suffit d’attendre que Heinley décuve et se réveille.
Navier est rassurée et va coucher Heinley. Elle comprend qu’elle l’aime plus que prévu. Puis elle l’embrasse sur le front.

Comme prévu, Heinley se réveille trois heures plus tard. Malheureusement, Navier a tellement de travail qu’elle n’a pas pu le voir.
Quelque jour plus tard, Navier s’endort épuisée et elle se réveille dans les bras de Heinley. Il semble inquiet, et lui demande si elle le déteste, car elle l’a vu ivre. Elle lui demande d’où lui vient cette idée. Il lui répond qu’ils ne se sont pas vus depuis des jours et qu’elle l’évite. Elle lui dit alors que c’est à cause du travail, rien d’autre.
Heinley n’est pas rassuré, et commence à pleurnicher. Navier l’embrasse tendrement pour le calmer, puis le touche avec plus d’audace. Elle le caresse de plus en plus et descend vers le pantalon. Sur le coup, Heinley se lève et protège ses parties intimes, en disant : Navier n’est-vous pas intéressé par autre chose que mon corps. Puis il fuit, comme une jeune fille timide.

Rashta prend le thé, et pense au sexe du bébé. Il doit absolument être un garçon pour être empereur.
Puis elle reçoit une lettre, elle va répondre aussitôt. En disant que Navier est peut-être stérile et que ce serait la cause du divorce. Mais sans preuve, elle n’est pas sûre. Elle envoie tout de suite la réponse.
Puis elle entend une discussion, à propos du duc de Troby (le père de Navier), que celui-ci ne sera sûrement pas fidèle au nouvel empereur. Rashta imagine que son fil sera en danger, elle réfléchit donc à une solution. Elle appelle le mercenaire, et lui demande s’il peut tuer deux nobles. Il répond que oui, mais que ça va coûter très cher. Elle s’inquiète du prix, mais se dit qu’elle trouvera une solution. Elle ordonne alors de tuer le duc et la duchesse de Troby (le père et la mère de Navier).
Rashta va à la rencontre du Duc Ergi et lui demande de l’argent. Il accepte. Rashta signe un papier d’emprunt comme la dernière fois. Puis elle complimente le duc, en disant qu’il est beau comme le diable, le faisant sourire.

Spoil, spoiler, Remarried Empress, web novel, résumé, chapitre, light novel, roman, coréen , Navier, Rashta, impératrice, empereur, divorce, Sovieshu,

image_print

Review : The Demon King Always Thinks I’m Secretly In Love With Him

Présentation

The Démon King Always Thinks I’m Secretly In Love With Him traduit grossièrement en français « Le roi démon pense toujours que je suis secrètement amoureux de lui » est un Web Novel chinois écrit par Dōng Fāng Huáng Guā. L’histoire compte 104 chapitres et elle est terminée.

La quatrième de couverture

«Bai Yang est le plus jeune fils d’une famille riche, il a grandi gâté et sans ambition, et personne n’attend rien de lui. Cela ne le dérange pas vraiment, car il est toujours capable de vivre une vie simple et heureuse.
Un jour, cependant, son frère aîné a eu un accident et est maintenant dans le coma. Le père de Bai Yang doit maintenant envisager que son plus jeune fils reprenne l’entreprise familiale. Malheureusement, pour lui, Bai Yang est un enfant faible, timide et lâche. Comment peut-il réussir?!

Voulant changer la personnalité de son fils, son père a fait émigrer Bai Yang dans le monde de Wild Wind, un roman fantastique très célèbre. Le père de Bai Yang espère que l’environnement de ce monde fera de son fils un homme plus arrogant et dominateur, comme devrait l’être un enfant d’une famille riche.

Cependant, en raison d’une erreur dans le système principal, au lieu de se transmigrer en tant que protagoniste, Bai Yang finit par devenir un méchant de la chair à canon, Xie Zietian, du royaume des démons !
Afin de retourner rapidement et en toute sécurité dans son monde, Bai Yang doit s’assurer que le protagoniste, Zhou Ying, monte au ciel afin que sa mission de transmigration soit terminée.
Afin de se faufiler dans le royaume humain et d’aider Zhou Ying, Bai Yang propose une variété d’excuses au roi démon de la nuit éternelle, telle que…

Bai Yang a dit d’une manière digne : « Votre Majesté, cette personne pourrait menacer le monde des démons. J’irai dans le monde humain pour le tuer pour vous ! » (En fait, je suis allé là-bas pour rencontrer le protagoniste.)

Bai Yang a proclamé sa loyauté envers le roi démon : « Votre Majesté, accrochez-vous. J’irai dans le monde humain pour trouver l’élixir pour vous ! » (En fait, j’y suis allé pour sauver le protagoniste.)

Bai Yang a dit avec une attitude de dévouement désintéressé, « Votre Majesté, je veux juste aller dans le monde humain pour faire avancer votre grande cause ! » (En fait, j’y suis allé pour voir le protagoniste.)

Le visage du roi démon est resté impassible, mais, en fait, le bout de ses oreilles était rouge. Il pensait : je n’arrive pas à croire qu’il m’aime si profondément…

Démon King a dit : « Humph ! En voyant à quel point vous êtes collant, j’accepterai votre amour. Dîtes-moi ! Tout ce dont vous avez besoin, je vous le donnerai ! »
Bai Yang : « Que diable… ! Votre Majesté, je ne vous aime pas. »
Démon King a dit : « Non, tu m’aimes. »

Le roi démon croyait vraiment que Bai Yang et lui partageaient un profond amour mutuel jusqu’à ce qu’il découvre que Bai Yang avait une « liaison » avec un « humain sauvage »»

Démon king, yaoi, roman, web novel, chinois, Xianxia, romance, aventure, aura, humour, démon, humain, clan, puissance, évolution

 

Avis

Le roman commence par le réveil de Bai Yang qui se retrouve dans le corps de Xie Zietian. Un personnage secondaire du roman Wild Wind. Il est ici à cause de son père qui veut lui donner de la force de caractère pour diriger l’entreprise familiale. Car malheureusement son frère ainé est dans le coma.
Normalement, il aurait dû transmigrer dans le corps de Zhou Ying et devenir le personnage principal du roman. Mais à cause d’une erreur, il se retrouve dans le camp des méchants.
Heureusement, il peut compter sur l’aide d’un système pour accomplir sa tâche. Ainsi, il doit aider Zhou Ying à devenir plus puissant, pour qu’ils se combattent à la fin, comme c’est écrit dans le livre.
Mais beaucoup de choses vont se mettre en travers de son chemin. Déjà, venant du monde des démons, il ne peut pas venir chez les humains comme il veut. De plus, il sert le Démon King et il doit garder les traits de personnalité de Xie Zietian pour éviter d’être découvert.
Il faut savoir que Xie Zietian, est un pervers, aimant les hommes et les femmes, adorant la chair au travail. Il a donc une tâche quotidienne à faire, celui de draguer quelqu’un dans la journée. Cette simple tache va l’amener à faire une première erreur, mettre la main aux fesses du démon King.
Puis, il va continuer les quiproquos avec le démon King et découvrir un secret à son sujet, les amenant à se rapprocher. Entre-temps, le Démon King va voir dans la drague maladroite et la loyauté de Bai yang de l’amour.

Bai yang est un gentil garçon, qui ne manque pas d’intelligence et de bon sens. Il n’a juste jamais fait face aux difficultés de la vie, ce qui le rend très doux et maladroit. Il n’aime pas la violence, mais il sait très bien se servir de ses mots pour tromper autrui. Son plus grand défaut est sa manière de draguer. Il est incapable d’avoir une autre phrase d’accroche que « votre peau est lisse », ce qui rend sa tâche quotidienne assez drôle. En plus, il n’est pas très à l’aise avec l’idée de l’amour.
Heureusement, le système dans sa tête va l’aider à évoluer et va grandir en même temps que lui.

Le démon King, dirige le monde des démons et a comme souhait de fusionner le monde des humains et le sien. Il a vécu plusieurs siècles, il est très féroce et puissant. Du moins, à première vue. Il est en faite très pur, surtout au niveau de l’amour. Il n’a jamais vu quelqu’un d’aussi serviable que Bai Yang et il va croire à tort que celui-ci l’aime. De plus, Bai yang, va découvrir un de ses secrets, les amenant à se voir de plus en plus.
Ce qui est drôle, c’est que le démon King n’a aucun doute. Bai Yang l’aime. Lui qui est beau, fort et parfait. Il est très têtu sur la question, ce qui va dérouter Bai Yang.

Le texte est facile à lire, surtout si vous connaissez le genre Xianxia. Si ce n’est pas le cas, pas de problème, le système des auras et les combats sont bien décrits. De plus, les batailles ne sont également pas très nombreuses. L’auteur a privilégié les intrigues et les ruses au lieu des combats. Les relations sont également bien mises en avant.
Le grand avantage de ce roman, c’est qu’il est plein d’humour, avec une touche de douceur et un poil d’action.
Chaque personnage a sa personnalité, comme Zhou Ying qui est très important dans l’intrigue, surtout vers la fin. Le plus troublant est que dès le début on nous explique que ce monde n’est pas réel, qu’il ne faut pas s’y attacher. Mais comme Bai yang, on se met à aimer les personnages et le monde des démons. Voir un autre point de vue par rapport au personnage principal du roman, nous montre le monde des démons autrement. Les démons ne sont pas si horribles, ils ont des rêves, des envies et émotions. Ce qui rend l’univers du livre encore plus vivant.

Conclusion

Ce Web Novel est un bon roman, il est drôle, avec des rebondissements et des quiproquos amusants. Nous sommes loin des drames et des larmes. Toute l’histoire est douce, surtout au niveau de la romance, qui est adorable. On s’attache vite au personnage, comme le démon King, qui est mignon, pur, mais également puissant et dangereux.
Un très bon roman qui se lit en plusieurs fois. Dommage qu’il n’a pas de Web comics prévus, car les paysages et les personnages décrits mériteraient d’être illustré.

Si vous avez des questions, un avis sur le Light Novel, ou que vous voulez juste en parler, n’hésitez pas à écrire un commentaire.

Recette : Cake design d’Halloween sanglant

C’est Halloween, c’est le moment de regarder des films d’horreur, de jouer à des jeux vidéo qui font peur et surtout de faire plaisir à son estomac.
Voilà le premier cake-design du blog, qui sera suivi par d’autres. Il est léger, frais et bien sanglant. De quoi réjouir les adorateurs d’horreur.
Bon appétit.

Halloween, gâteau, cake, cake-design, horreur, framboise, coulis, verre, sucre, crème, chantilly, cuisine, pâtisserie, sang, effrayant, mascarpone,

Ingrédient 

Le gâteau :
– 6 œufs.
– 190 g de sucre.
– 140 g de farine.
– 1 sachet de levures (15 g).
– De la confiture de framboise.
– 170 g de framboise.
– 40 cl de crème liquide à 30% de MG.
– 6 c. à soupe de sucre glace.
– 400 g de mascarpone
– 1 c. à café d’arôme de vanille.

Décoration :
–  Du colis de framboise
– 125gr de sucre.
– 25gr de sirop de glucose
– 5 cl d’eau.

Halloween, gâteau, cake, cake-design, horreur, framboise, coulis, verre, sucre, crème, chantilly, cuisine, pâtisserie, sang, effrayant, mascarpone,

Préparation

1/ Préchauffez le four à 180°C. Mettez du papier sulfurisé dans un moule rond.
2/ Dans un cul-de-poule mettez les œufs et le sucre. Fouettez ensuite jusqu’à incorporer le plus d’air possible. La préparation doit être claire et avoir doublé de volume.
3/ Incorporez délicatement à la spatule, la farine et la levure tamisée.
4/ Coulez aussitôt la pâte dans le moule, puis enfournez pendant 20 à 25 minutes.
5/ Sortez la génoise du four, attendez qu’elle refroidisse avant de la couper en deux dans l’épaisseur.
6/ Dans un grand bol froid, versez la crème liquide et le mascarpone, battez les crèmes avec un fouet électrique jusqu’à ce qu’elles montent en chantilly. Ajoutez le sucre glace et l’arôme de vanille, fouettez une dernière fois à la vitesse maximale pour serrer la crème.
7/ Répartissez la confiture à la framboise sur la génoise, puis ajoutez une fine couche de chantilly.
8/ Enfoncez les framboises dans la crème. Déposez ensuite l’autre génoise délicatement par-dessus et réfrigérez 2 heures.
9/ Entre-temps, dans une casserole, mettez le sirop de glucose, le sucre et l’eau. Chauffez la préparation à feu moyen jusqu’à ce qu’elle atteigne environ 150°C. Servez-vous d’un thermomètre de cuisson pour vous aider.
10/ La température optimale atteinte, éteignez le feu. Laissez un peu reposer le temps que les bulles disparaissent du sirop. Puis versez soigneusement le mélange dans un moule en silicone carré ou rectangulaire.
11/ Laissez refroidir jusqu’à ce que la plaque de sucre soit ferme, puis faites-la sortir du moule et cassez-la tel du verre.
12/ Sortez le gâteau du réfrigérateur et enrobez-le du reste de chantilly. Enfoncez les morceaux de sucre dans la génoise. Puis avec une seringue, étalez le colis de framboise pour faire un effet sang.

Conseil

Pour bien faire monter en chantilly, il faut que la crème liquide et le mascarpone soient très froids ainsi que le saladier, dans lequel elles seront mélangées.

Halloween, gâteau, cake, cake-design, horreur, framboise, coulis, verre, sucre, crème, chantilly, cuisine, pâtisserie, sang, effrayant, mascarpone,

image_print

Spoiler Remarried Empress – Chapitre 133 à 137

Voici les résumés des chapitres 133 à 137 de Remarried Empress.

Chapitre 133

La nouvelle que Christa est demandée à être la concubine de Heinley s’est propagée partout, bouleversant le monde social des nobles. En plus, Christa est soutenue par sa famille. La première chose que fait Heinley est d’expliquer à Navier qu’il n’a rien fait à sa belle-sœur. Bien sûr, Navier le croit. Navier et Heinley décident de contre-attaquer.

Heinley rencontre le père de Christa. Celui-ci menace Heinley en disant qu’il n’a pas d’autre choix de prendre Christa sous son aile s’il veut garder sa réputation en tant qu’empereur. Mais Heinley explique qu’il s’en fiche de sa réputation, de toute façon, il est déjà connu comme un coureur de jupons. La seule personne dans l’embarras est Christa et sa famille s’il la suit dans son délire. Le père de Christa comprend alors qu’il est menacé par Heinley.

Nous sommes au Conseil d’État, où ils vont discuter de l’affaire avec Christa. Pendant la discussion entre les nobles Kafmen intervient comme témoin. Il raconte qu’il était avec Heinley toute la soirée, donc que Christa n’a pas pu passer la nuit avec l’empereur. Christa sait que Kafmen était avec Rashta, mais elle ne peut rien dire, car Rashta n’est pas là pour témoigner. En plus, plusieurs de ses amis et femmes de chambre confirment les propos de Kafmen. D’autres bonnes cèdent sous la pression, et avouent que Heinley n’est pas resté longtemps avec Christa. Lors de la réunion, Christa ne dit rien, regardant fièrement devant elle, mais devenant de plus en plus pâle au fur et à mesure des témoignages.

Quelques jours plus tard, Navier apprend que Christa est partie. Soulagée, à l’heure du dîner elle serre Heinley dans ses bras. Elle dit ensuite que Heinley est à lui. Puis ils s’embrassent.

Spoil, spoiler, Remarried Empress, web novel, résumé, chapitre, light novel, roman, coréen , Navier, Rashta, impératrice, empereur, divorce, Sovieshu,

Chapitre 134

Ils continuent de s’embrasser, et ils sont presque à faire l’amour. Malheureusement pour Heinley, Navier le ressaisit, en lui disant qu’ils doivent dîner. Heinley affirme alors que Navier le tient dans sa paume de la main et aime jouer avec lui. Puis, il demande que Navier répète ses derniers mots. Navier fait mine de rien. Mais Heinley insiste. Et lui demande si elle l’aime maintenant. Elle répond qu’elle ne sait pas, toutefois elle ne veut pas le voir avec quelqu’un d’autre.
Navier sait que Heinley l’aime. Mais elle n’arrive pas à se faire à l’idée que cet amour durera éternellement, d’où son inquiétude. Elle préfère créer un mur directement que d’être déçu et blesser à l’avenir.

C’est la nuit, Heinley regarde Navier qui dort. Puis, il lui chuchote plusieurs fois à l’oreille : je t’aime.
Navier se réveille, mais ferme toujours les yeux. Heinley serre Navier dans ses bras et lui demande de lui faire confiance. Navier entend le cœur de Heinley qui bat la chamane.
Heinley embrasse Navier et sort du lit à contrecœur. Dans le couloir, il croise Masters (je ne suis pas sûr pour son nom), une des femmes de chambres de Navier.
Heinley demande des nouvelles de Christa. On apprend qu’il voudrait bien l’empoisonner ou encore la tuer grâce à des bandits. Mais il sait que ça créera des rumeurs. En plus, il y a le testament de son frère.

Après réflexion, il décide d’enfermer Christa et sa cour dans son château en bloquant les portes et les fenêtres. Puis de l’entourer de vin, et de nourriture pour qu’elle n’ait pas envie de sortir.

Navier se réveille. Et cherche Heinley. Elle sort, pour le trouver. Là Heinley aperçoit Navier, saute par-dessus les escaliers, court vers elle et lui passe sa cape, car il fait froid. Heinley lui demande ce qu’elle fait ici, elle lui répond qu’elle le cherchait, car il n’était pas là. Elle n’ose pas lui dire qu’elle s’inquiétait et qu’il lui manquait. Heinley sert alors Navier dans ses bras.

On retourne au royaume de Sovieshu, lors d’une fête. Sovieshu entend un soupir, et voit Lebetti (celle qui veut être la troisième concubine). Celle-ci semble avoir des problèmes et regarde Sovieshu. Mais son astuce ne marche pas, Sovieshu ne mord pas à l’hameçon.
Personne ne remarque le stratagème de Lebetti. Sauf Rashta qui est très en colère. Elle a l’idée de se servir du père de Lebetti pour la punir.

Spoil, spoiler, Remarried Empress, web novel, résumé, chapitre, light novel, roman, coréen , Navier, Rashta, impératrice, empereur, divorce, Sovieshu,

Chapitre 135

Rashta contacte le vicomte Rotesse. Elle lui demande de trouver un mercenaire qui sait tenir sa langue et avec de bonnes compétences pour tuer un être humain. Cette demande surprend le vicomte, mais il accepte et part.
Rashta est heureuse de cette nouvelle. Elle va se servir du mercenaire qu’a engagé le vicomte pour tuer Lebetti (la fille du vicomte). Elle se demande même si, plus tard, elle ne lui dirait pas la vérité, pour voir son visage rempli de chagrin.

Une nuit passe, Rashta se réveille avec un doute. Le vicomte pourrait bien utiliser le mercenaire comme un nouveau moyen de pression. Rashta en parle au duc Ergi, ainsi que des rumeurs à son sujet. Ergi la rassure et elle le croit sans aucun doute.
Le duc Ergi, lui explique qu’elle doit faire son propre jugement pour le mercenaire. Elle lui demande de l’aide, mais il lui répond qu’il ne peut rien faire. Déçue, elle a l’idée de choisir son propre tueur. Pour cela, elle va à l’endroit où elle est devenue une esclave.

On suit, Koshar, le frère de Navier, qui attaque Keldrek, un bandit qui sévit près de la frontière. On apprend qu’ils se connaissent depuis des années et qu’ils se sont battus depuis toujours. Koshar lui parle comme s’il était de vieil ami. Alors que Keldrek a peur de lui et le déteste. Keldrek explique même que Koshar est fou, pas un justicier ni un noble, juste un malade.

On retourne vers Navier, qui s’inquiète pour son frère. Elle apprend que Masters va justement à la frontière. Elle lui demande de jeter un coup d’œil, celle-ci accepte, vu que c’est sur son chemin.
Navier va ensuite voir ses parents qui sont avec Heinley. En voyant la scène, elle se demande si elle aurait pu s’entendre avec les parents de Heinley. Puis elle imagine sa vie sans sa famille. Elle s’inquiète de la solitude de Heinley. Elle prend la décision de rendre heureux Heinley. Même si plus tard Heinley ne l’aimait plus, elle veut le protéger, car c’est son mari et sa famille.

Les parents et Heinley parlent de politique. Ils s’inquiètent que deux empires existent en même temps et qu’une guerre se déclare. Ils ont également peur, car Navier chérit son pays d’origine et demande à Heinley de faire attention.

Alors que Rashta tente de revenir au marché d’esclave, une rumeur se propage, comme quoi l’impératrice cherche quelque chose. En colère, elle demande au Vicomte de Verdi de trouver l’origine de la rumeur. C’était une des femmes de chambre qui n’a pas tenu sa langue. Comme punition, Rashta demande la peine de mort. La bonne demande grâce. Mais Rashta ne sourcille pas, elle lui dit même un mensonge. Lui disant que son père est déjà mort. Rashta s’attend à voir une femme blessée et au bord du gouffre. Mais la bonne folle de colère, prend une chaise et frappe Rashta avec, lui disant de mourir.

Spoil, spoiler, Remarried Empress, web novel, résumé, chapitre, light novel, roman, coréen , Navier, Rashta, impératrice, empereur, divorce, Sovieshu,

Chapitre 136

Rashta protège son ventre par instinct. Heureusement, la chaise étant petite, elle ne touche que le front de Rashta. Puis, la bonne est aussitôt maîtrisée par les gardes alors qu’elle se débat. Verdi dit d’aller avertir Sovieshu. Quand l’empereur arrive, Rashta se fait soigner au niveau du front. Le médecin averti qu’il y aura une petite cicatrice, ce qui horrifie Rashta. Sovieshu demande des nouvelles du bébé, le médecin le rassure rapidement.

Sovieshu va ensuite interroger la bonne, qui demande à l’empereur pourquoi il a exécuté son père. Au début, Sovieshu ne comprend pas et apaise la femme en disant que personne n’est mort. Il comprend alors que Rashta a menacé la bonne, la rendant folle. Malheureusement, en pécher est en pécher, la bonne sera condamnée.
Sovieshu en colère, fait la leçon à Rashta. Lui disant qu’elle n’a aucun droit d’exécuter une personne. Ce qui choque Rashta, qui croyait avoir ce pouvoir.
Puis, Sovieshu appelle toute la cour de Rashta et leur dit que Rashta n’a pas le droit de vie et de mort. De plus, si elle fait la moindre menace, ils doivent l’avertir où ils seront tenus personnellement comme responsables. Il part en disant que Rashta n’a pas assez de connaissances et le niveau pour être impératrice.

Rashta pleure. Elle se dit que Sovieshu est devenu ainsi à cause de Evely. C’est sa faute. Elle veut sa place en tant qu’impératrice. Elle doit agir.
En repensant à Navier, elle se dit qu’elle doit être aussi intelligente. Elle doit trouver un homme avec lequel rebondir plus tard, comme a fait Navier.
Mais pour le moment, elle doit s’assurer la loyauté de ses bonnes. Elle commence par offrir un collier cher à une de ses femmes de chambre et lui promettre de libérer sa mère. Verdi en entendant ça, lui dit qu’il vaut mieux ne pas le faire, car cette femme est une tueuse en série.
Rashta le rassure, en disant qu’elle le sait. Mais qu’elle se fiche de la moralité. Puis elle se regarde dans le miroir, jugeant sa cicatrice trop grande.

On revient vers Navier, qui échange des lettres avec Kafmen au sujet du traité commercial, alors qu’il est dans le palais. Elle ne veut pas lui parler face à face. Leur échange inquiète les administrateurs, qui se demandent s’ils se sont battus.
Heureusement, l’histoire est mise de côté, car Yuyan et Mullayney sont venus avec leurs rapports. Les rapports sont similaires, même leur erreur. Navier leur demande qui a copié qui. Ils sont très gênés par la situation. N’ayant aucune réponse, Navier les gronde et dit qu’elle fera le travail elle-même.
Le soir, Navier raconte les événements à Heinley, qui en rit.

Trois jours plus tard, ni Yuyan, ni Mullayney ne viennent lui rendre visite pour avouer leur erreur. Puis Navier entend une rumeur, un fantôme se baladerait dans le palais avec une couronne sur la tête. Tout le monde croit que c’est l’ancien roi. Il serait là, car Heinley l’aurait empoisonné. Navier pense que c’est le peuple de Christa qui aurait pu répandre cette histoire.
Elle en parle à Heinley, qui lui demande si elle a peur des fantômes. Elle répond que non. Heinley avoue qu’il a peur et lui demande de coucher ensemble tout le temps. Il continue en demandant de prendre un bain ensemble. Elle refuse.
Navier remarque que Heinley est vraiment effrayé. Elle décide de tirer cette affaire au clair. Ainsi, au milieu de la nuit, elle amène son escorte à vérifier le lieu hanté.
Navier aperçoit alors son mari avec McKenna. Elle est étonnée de voir qu’il n’a en fin de compte pas peur. McKenna dit alors que si le fantôme est vraiment le roi, faudrait-il le traiter comme telle ? Heinley répond sèchement qu’il suffira de lui lancer du sel (c’est un moyen exorcisé).

Spoil, spoiler, Remarried Empress, web novel, résumé, chapitre, light novel, roman, coréen , Navier, Rashta, impératrice, empereur, divorce, Sovieshu,

Chapitre 137

Le chapitre commence avec Rashta qui demande à Sovieshu l’autorisation d’avoir un séjour à la campagne. Il accepte, pour le bien du bébé et de Rashta. On apprend que Rashta a enlevé son bandage révélant une grande et sombre cicatrice, allant du front jusqu’au sourcil.
Arrivée à la campagne, elle va voir un certain homme, appelé Fix, qui l’a aidé à fuir son ancien maitre. L’homme s’effondre en voyant Rashta, heureux, et soulagé. Rashta lui raconte ses malheurs et lui demande de l’aider à trouver un assassin. Il accepte, car il veut protéger son ange.

Rashta se rend alors à une guilde des assassins. Elle rencontre un assassin et lui demande de tuer Fix comme test. L’homme hoche de la tête. Puis, il disparaît plusieurs heures, laissant Rashta dans son anxiété. Puis il revient avec la tête de Fix et la dépose devant Rashta. Rashta vomie plusieurs fois, elle est au début effrayée et remplie de culpabilité. Mais ses sentiments sont vite remplacés par la joie. Elle trouve ça cool, elle va pouvoir se venger.
Elle demande alors à l’assassin s’il peut aussi tuer des nobles. Il répond positivement. Rashta est ravie, puis change d’avis au dernier moment, elle demande que la jeune fille soit plutôt vendue comme esclave.

On revient du côté de Navier, qui fixe Heinley pendant le dîner. Elle comprend que Heinley se comporte comme un gros chien avec elle, et qu’il est différent avec les autres. Le lendemain, Heinley repense à l’expression de Navier lors du dîner. Elle avait l’air de vouloir lui dire quelque chose. C’est alors qu’un espion vient rendre visite à Heinley, il a été implanté dans le royaume de Sovieshu.
On apprend alors beaucoup de choses sur Heinley. Il envisage déjà une guerre avec l’empire d’Orient. De plus, il est la cause de la disparition de la magie chez les magiciens. En fait, il draine la magie pour réduire le nombre de magiciens du côté de Sovieshu.
Au fur et à mesure du rapport de l’espion, Heinley apprend que Sovieshu aurait une deuxième concubine, Evely. En apprenant l’identité de la jeune fille, Heinley demande d’arrêter de voler la magie, car, il pourrait être repéré.
Puis, avant de partir, l’espion demande à Heinley, s’il prévoit vraiment de dire son plan à Navier ou non, car vu sa nature et son origine, elle ne pourrait pas aimer les projets de Heinley.
L’espion part sans réponse. Puis Heinley demande son avis à McKenna.

Spoil, spoiler, Remarried Empress, web novel, résumé, chapitre, light novel, roman, coréen , Navier, Rashta, impératrice, empereur, divorce, Sovieshu,

image_print

Défiler vers le haut