Menu Fermer

Sites pour vous aider à créer une couverture pour votre livre

C’est le premier élément que verra votre lecteur. Ce qui attirera son attention et lui donnera envie de lire la quatrième de couverture. D’où le fait que la couverture doit attirer l’œil et montrer votre univers.
Mais comment fait quand vous n’avez pas d’argent pour payer un illustrateur ? Ou si vous ne l’êtes pas vous-mêmes ?
Il existe sur internet des sites qui permettent de créer une couverture pour un livre physique ou un ebook gratuitement et facilement. Il est temps de les découvrir.

Note : Cet article met en avant des sites qui permettent de créer des couvertures de livre gratuitement et facilement. Mais il n’explique pas comment sont composés les couvertures des livres ni les codes à suivre. Cette partie sera traitée dans un autre article.

Book, livre, couverture, lecteur, auteur, editeur, auto-edition, liste, site, écrivain, internet, lecture, libre, littérature, nouvelle, plateforme, public, publier, roman,

Canva

Canva est un bon site, qui permet de créer de nombreux visuels gratuitement. Il est intuitif et ne demande pas beaucoup de compétence en graphique. Il vous permet de réaliser des couvertures de livres surprenantes à partir d’un éventail de modèles prédéfinis. Vous pouvez même importer vos propres images et visuels. Canva est un outil très connu. Il offre un mode gratuit assez bien fourni, mais peut paraître limité si vous avez une idée de couverture bien précise en tête.

Book, livre, couverture, lecteur, auteur, editeur, auto-edition, liste, site, écrivain, internet, lecture, libre, littérature, nouvelle, plateforme, public, publier, roman,

Edit

Edit est comme Canva. Il propose des modèles de couverture pour livre que l’on peut éditer et modifier à sa guise. Il est aussi très facile à utiliser et mets en avant pas mal de modèles assez différents de ceux de Canva.

Book, livre, couverture, lecteur, auteur, editeur, auto-edition, liste, site, écrivain, internet, lecture, libre, littérature, nouvelle, plateforme, public, publier, roman,

Adobe Express

Adobe Express est un site gratuit qui permet de créer facilement des couvertures de livre à partir de différents modèles de design. Il est un des concurrents de Canva. Il suit le design de Photoshop ainsi que certaines de ses fonctionnalités, sauf que cet outil est plus simple et intuitif.

Book, livre, couverture, lecteur, auteur, editeur, auto-edition, liste, site, écrivain, internet, lecture, libre, littérature, nouvelle, plateforme, public, publier, roman,

Book Brush

Book Brush est outil conçu pour les auteurs. Il met donc en avant des modèles uniques et qui suivent la mode actuelle dans le monde littéraire. Il permet également de faire une image 3D de son livre. Le seul problème, c’est que le site est en anglais.

Book, livre, couverture, lecteur, auteur, editeur, auto-edition, liste, site, écrivain, internet, lecture, libre, littérature, nouvelle, plateforme, public, publier, roman,

Visme

Visme est outil au même niveau que Canva, mais 100 % faits pour les auteurs. En plus de proposer une plateforme gratuite et simple. Le site procure également des tutoriaux pour créer votre couverture en toute simplicité.

Book, livre, couverture, lecteur, auteur, editeur, auto-edition, liste, site, écrivain, internet, lecture, libre, littérature, nouvelle, plateforme, public, publier, roman,

Desygner

Desygner est un site qui propose des modèles de couverture gratuite. Le site permet ainsi de créer des couvertures pour les livres physiques, Wattpad et Kindle. Le site est un peu plus simple que ces compères, pourtant certains modèles pourraient bien vous plaire à cause de leur simplicité.

Interview de Chireads

Il existe sur internet des plateformes qui se font une joie de traduire des œuvres asiatiques en français pour notre plus grand plaisir. C’est le cas de Chireads, qui a accepté de répondre à cette interview pour vous parler de leurs projets et donner leurs avis sur les Light Novels et les Web Novels.

Pouvez-vous présenter votre plateforme aux lecteurs ?

La communauté Chireads a été lancée par quelques fans de Novels entre la Chine et la France en 2017, nous avons débuté avec quelques Novels, en accord avec leurs auteurs, essentiellement des best-sellers, toujours publiés sur le site aujourd’hui : Relâchez cette Sorcière et Bataille à Travers les Cieux. D’autres fans nous ont rejoints depuis avec leur propre choix de Novels.

 Pourquoi choisir de traduire des web Novels et des Light Novels en français ?

Tout naturellement pour partager notre passion avec tous nos amis francophones, dans le monde entier. On aimerait aussi développer d’autres langues européennes bien sûr mais le français est notre  langue privilégiée et aussi une très belle langue appréciée même en Chine ou elle commence à être enseignée à l’école.

adolescent, ecriture, edition, France, chine, chinois, jeunesse, lecteur, light novel, litteraire, livre, LN, Maison d’édition, roman, web novel,

Comment et quand avez-vous décidé de créer votre plateforme en France ?

Nous avons lancé la communauté en 2017 sur un blog qui ne se nommait pas encore Chireads à l’époque, pour tous les francophones.

Sur quels critères vous basez-vous pour choisir les Light Novels à publier ? Comment se fait le choix final ?

Le choix du Novel est fait en général par le fan-traducteur ou le checkeur lui-même, car c’est avant tout son choix de partager un de ses Novels favoris. Il faut avant tout apprécier l’œuvre pour trouver la motivation afin de la partager. Nous en discutons entre nous mais cela reste son choix.

Vous publiez des Light Novels écrits par des écrivains français, comment choisissez-vous les manuscrits ? Quels sont les critères ? Comment vous contacter ?

Forte de son succès, la plateforme s’est ouverte plus récemment aux œuvres d’auteurs indépendants, amateurs ou professionnels, pour proposer une nouvelle fenêtre de publication. Seuls les lecteurs jugent réellement des contenus publiés, il n’y a aucun comité de sélection spécifique, mais évidemment, les contenus doivent rester sains – pas de pornographie ou violence à outrance. Certains avertissements peuvent être notifiés en page d’accueil du roman si besoin. Pour nous joindre : Hero@chireads.com

 Quelle est la position de votre plateforme par rapport au livre papier ? Allez-vous publier des livres papier en France ?

En partenariat avec des maisons d’édition françaises, nous proposerons très prochainement des éditions papier de certaines œuvres. Nous agissons dans ce cas comme un intermédiaire entre différents pays pour proposer aussi aux réseaux de distribution classiques certains best-sellers, de chine plus particulièrement pour l’instant.

adolescent, ecriture, edition, France, chine, chinois, jeunesse, lecteur, light novel, litteraire, livre, LN, Maison d’édition, roman, web novel,

À titre personnel, quel Light Novel ou Web Novel recommanderez-vous comme première lecture à un lecteur français ?

Difficile d’en choisir qu’un seul, mais personnellement, j’aime bien proposer à un nouvel arrivant Le Monde des Arts Martiaux et son protagoniste Lin Ming, car cette série offre à la fois l’action et les codes des éléments et des énergies, des valeurs de l’’artiste martial’, des univers fantastiques de plusieurs dimensions et niveaux d’évolution, propres au genre de beaucoup des Novels de Chine. La lecture est également très fluide, ce qui nous permet d’envisager très sérieusement sa publication papier comme première amorce du travail effectué avec les réseaux de distribution classiques.

Si vous pouviez choisir un Light Novel/Web Novel à éditer absolument, lequel serait-ce et pourquoi ?

Pour toutes les raisons évoquées précédemment, Le Monde des Arts Martiaux, évidemment^^

Comptez-vous traduire d’autre Light Novel et Web Novel asiatique comme Coréen ou Japonais ?

Depuis le début de l’aventure, certains passionnés ont fait le choix de publier leur traduction amateur de Novels coréens, comme Kill The Hero, ou japonais, avec Éminence des Ombres. C’est enrichissant de s’ouvrir et pourquoi pas à l’avenir mettre en avant des œuvres de nouveaux horizons comme nous le faisons avec les auteurs d’œuvres originales.

adolescent, ecriture, edition, France, chine, chinois, jeunesse, lecteur, light novel, litteraire, livre, LN, Maison d’édition, roman, web novel,

Pouvez-vous nous présenter vos toutes dernières publications ?

Avec plaisir ! Nous venons de publier « L’Origine », une œuvre originale de 88-Secrets, qui nous propose son univers inspiré des romans de ‘cultivation’ (la culture d’arts martiaux en quelque sorte), ou comment forger son corps et son esprit dans un univers assez redoutable !
Mais comme nous ne voulons pas nous limiter à de la ‘cultivation’ nous sommes heureux d’accueillir aussi Monoï, qui nous propose sa fan-traduction : « Il Est à Moi, Aucune Objection Autorisée » avec donc une touche sans doute plus romantique !

Où peut-on trouver vos livres ?

Pour le moment, sur Chireads.com ; et prochainement en librairie et sur Kindle. Nous vous informerons des prochaines sorties.

Comment, voyez-vous votre entreprise dans 1 an ? 5 ans ?

D’ici un an, la communauté aura encore grandi et certains contenus se détacheront davantage. Nous continuerons de proposer des nouveautés à travers nos réseaux et nous proposerons à nos partenaires éditeurs de les publier. D’ici 5 ans, plusieurs œuvres auront été reconnues et les échanges interculturels nous permettront de créer et d’adapter de nouveaux contenus sous différents formats tout en conservant le site, bien entendu !

Merci, pour vos réponses. Avez-vous un dernier mot pour la fin ?

Merci à vous pour l’intérêt porté envers notre petite communauté. Vous pouvez nous rejoindre aussi sur Discord. Bonne lecture !

Vous pouvez les retrouver via ces différents liens :

Comment faire un dossier de presse

Après avoir écrit et créé un livre, le plus dur est de le faire connaître. Il existe différentes méthodes pour trouver des lecteurs. Vous pouvez passer par les réseaux sociaux, ou par le bouche-à-oreille. Vous pouvez également passer par les médias, comme les journaux, les radios ou les blogs.
Mais il faudra vendre votre livre, pour cela il suffit de faire un dossier de presse, aussi appelé Kit média.

Note : Vous saurez comment et où envoyer votre dossier de presse dans un prochain article.

Dossier de presse, kit média, journaliste, media, presse, texte, livre, ouvrage, roman, bouquin, auteur, édition, écrivain, pub, lecteur, vente, mise en page,

C’est quoi, un dossier de presse ?

Le dossier de presse ou kit média est un document qui présente votre ouvrage ainsi que votre parcours.
Il faut déjà savoir d’un dossier de presse et différent d’un communiqué de presse. Ce dernier est un document très court de 1 à 2 pages, qui véhicule une présentation brève et rapide de votre livre ou d’un événement.
Le second est plus complet, il fait en général entre 4 à 5 pages. Son but est de présenter le livre dans toutes ses coutures, ainsi que l’auteur. Il permet de faciliter le travail du média qui pourra tirer du dossier de presse toutes les informations dont il aura besoin pour écrire son article.
Le plus dur dans la création d’un dossier de presse, c’est d’attirer l’attention des médias. Il faut donc trouver une bonne accroche, bien structurer son texte et soigner la phase de diffusion.

Dossier de presse, kit média, journaliste, media, presse, texte, livre, ouvrage, roman, bouquin, auteur, édition, écrivain, pub, lecteur, vente, mise en page,

Pourquoi faire un dossier de presse ?

Vous vous dites sûrement que, grâce à internet, les médias peuvent avoir accès rapidement aux informations relatives à votre livre. C’est vrai. Mais le problème, c’est que pour qu’un média recherche des informations à votre sujet, il faut déjà avoir une certaine notoriété. Il ne publiera rien à votre sujet s’il ne vous connaît pas.
Ainsi, avoir un dossier de presse permet de se présenter professionnellement à un média.
En plus en faisant un tel dossier de A à Z, vous montrez que vous prenez en considération les besoins des journalistes. Leur évitant de devoir faire des recherches pour trouver les informations dont ils ont besoin. Ainsi vous facilitez leurs tâches.
Il faut également savoir que faire un dossier de presse permet de contrôler l’information. Ainsi vous pouvez présenter votre livre, bien avant la sortie de celui-ci pour préparer le terrain.

Dossier de presse, kit média, journaliste, media, presse, texte, livre, ouvrage, roman, bouquin, auteur, édition, écrivain, pub, lecteur, vente, mise en page,

Comme faire un dossier de presse ?

Lorsque vous réalisez votre dossier de presse, pensez que vous devez « vendre » votre livre et vous-même. Il s’agit de montrer en quoi faire un article sur votre ouvrage sera intéressant et plaira à leurs lecteurs.
Il faut donc bien réfléchir à ce que vous allez écrire avant d’entamer la création de votre dossier de presse.

À qui s’adresse votre livre ?
Pourquoi le livre ?
Quelle sensation se dégage de votre livre ?
Quelle idée ou message véhicule votre livre ?
Seront les questions que vous devrez répondre.
Votre dossier de presse devra également être clair et simple pour être lu rapidement et efficacement.

Dans votre dossier de presse, il faudra faire :
– Une couverture.
– Une page qui présente votre livre.
– Une page qui vous présente.
– Une page qui présente la maison d’édition (si vous êtes en autoédition, ne la faites pas).
– Une page avec les informations de contact.

Dossier de presse, kit média, journaliste, media, presse, texte, livre, ouvrage, roman, bouquin, auteur, édition, écrivain, pub, lecteur, vente, mise en page,

La couverture

La couverture doit être simple et rapide à lire. Elle doit détenir toutes les informations relatives à votre livre. La meilleure chose à faire est de mettre directement la couverture de votre livre. Normalement, celle-ci détiendra le titre, le sous-titre, le nom de l’auteur, la maison d’édition et un visuel qui montre l’atmosphère du roman.

La page N°1

Vous présentez votre livre en trois paragraphes, chacun ayant un titre.
Le premier présente brièvement le livre, le genre, le type et quel message il véhicule.
Le deuxième paragraphe présente l’histoire avec plus de détail.
Le troisième paragraphe est simplement la quatrième de couverture du livre.
À la fin de la page vous mettez la couverture du livre, plus ces informations :

Titre :
Éditions :
Auteur :
Date de sortie France :
Prix papier : 
Prix ebook : 
Catégorie :
Collection :
Nombre de pages :
ISBN Papier:
ISBN Ebook:

La page N°2

Cette page vous permet de vous présenter en tant qu’auteur.
Vous mettez votre parcours, votre bibliographie, ainsi que toutes vos adresses, comme votre site web, vos réseaux sociaux, vos pages auteurs (amazon, fnac…)

La page N°3

Cette page présente la maison d’édition. N’oubliez pas de mettre l’adresse de celle-ci. Si vous êtes en autoédition, fusionnez cette page avec la page N°4.
À la fin de cette page, mettez un court extrait de votre livre.

La page N°4

Cette page explique où les lecteurs peuvent se procurer votre livre et sous quel format (papier, ebook, audio…). Si vous êtes dans des librairies indépendantes, n’oubliez pas de mettre leur adresse.
À la fin, vous mettez un texte qui explique comment le journaliste peut vous contacter, en mettant votre e-mail et numéro de téléphone. Si vous le voulez, vous pouvez avertir le journaliste qu’il peut vous demander une interview ou un exemplaire de votre livre.

Dossier de presse, kit média, journaliste, media, presse, texte, livre, ouvrage, roman, bouquin, auteur, édition, écrivain, pub, lecteur, vente, mise en page,

Avec quels outils faire son dossier de presse?

Microsoft Word ou tout logiciel de traitement de texte

Pas besoin d’un puissant logiciel pour faire son dossier de texte. Un simple logiciel de traitement de texte peut faire le travail. Il faut juste exporter le fichier en format PDF. Par contre, vous n’aurez pas trop de choix de mise en page.

Le plus : votre dossier est simple à écrire et à mettre en page.
Le moins : votre dossier sera graphiquement simple.

Canva

Canva est une application gratuite et simple à utiliser, qui permet de créer ses propres graphiques, comme des montagnes phots ou des bannières. Ce site offre un énorme panel de modèles qui demande juste à être utilisé. Il suffit ensuite d’exporter le dossier de presse en format PDF.

Le plus : Canva vous propose de nombreux modèles de mise en page.
Le moins : Votre graphisme sera plus long à réaliser, surtout si vous avez une connexion internet lente.

Un logiciel professionnel comme Indesign

Indesign est un logiciel professionnel qui offre une totale flexibilité. Vous pouvez réaliser une mise en page selon votre gout, vous n’aurez aucune limite. Le problème, c’est qu’il n’est pas pour tous les porte-monnaie et qu’il demande une certaine maîtrise.

Le plus : Indesign permet de réaliser votre dossier de presse comme vous le voulez.
Le moins : Il est un peu cher et sa prise en main n’est pas intuitive et demander du temps. Surtout si c’est juste pour faire des dossiers de presse.

Dossier de presse, kit média, journaliste, media, presse, texte, livre, ouvrage, roman, bouquin, auteur, édition, écrivain, pub, lecteur, vente, mise en page,

Interview de la LaNovel Édition

Les maisons d’édition qui publient des Light Novels sont pour le moment très rare en France. Mais ils en existent. C’est le cas de LaNovel Édition, qui a accepté de réponse à cette interview pour vous parler de leurs projets et donner leurs avis sur les Light Novels.

Pouvez-vous présenter votre maison d’édition ?

LaNovel Édition est une nouvelle maison d’édition spécialisée dans le Light Novel japonais. Nous avons créés cette société il y a un peu moins d’un an. Notre spécificité est de vouloir mettre en avant le format numérique en publiant nos titres un mois avant de sortir le livre papier.

Pourquoi choisir de publier des Light Novels, au lieu de mangas ou de romans ?

C’est un milieu encore naissant, incertain, de niche, un vrai challenge en soit. L’offre se résume à nos confrères d’Ofelbe et quelques éditeurs manga. C’est d’autant plus triste qu’il s’agit d’un marché où il y a une très forte demande de la part des lecteurs.
Nous avons l’ambition d’apporter quelque chose aux gens, de nous sentir vraiment utile. C’est donc sur ce postulat que nous nous sommes lancés dans le Light Novel.

Comment et quand avez-vous décidé de créer votre propre maison d’édition ?

Pour faire écho à la question précédente, c’est parce que nous sommes avant tout des lecteurs de Light Novel et amoureux de culture japonaise en manque de nouvelles lectures, et avec une envie toujours plus grande de découvrir le format original de nos adaptations manga et animées préférées.
Nous avons décidé de prendre notre destin en main et de proposer une offre supplémentaire pour tous les passionnés et les lecteurs. Il aura fallu 1 an de préparation pour en arriver là.

Sur quels critères vous basez-vous pour choisir les Light Novels à publier ? Comment se fait le choix final ?

Nous puisons dans les propositions de notre communauté. Pour cela nous avions lancé en septembre 2019 un sondage où chacun pouvait proposer ce qu’il voulait lire. Et un canal dédié sur notre Discord a été créé, pour débattre des licences avec nous et donner notre avis.
Ensuite un point est fait en réunion sur les propositions et nous déterminons les licences qui plaisent le plus et colle le mieux avec notre ligne éditoriale.
Aucune proposition n’est rejetée que ce soit un LN exclusif au Japon ou une grosse licence déjà traduite dans plusieurs langues. C’est un travail régulier qui permet de rester en contact avec les maison d’édition japonaises pour échanger avec elle autour des diverses licences.
Actuellement nous travaillons sur 6 projets.

Quelle est la position de votre maison d’édition par rapport au numérique ?

Le marché du livre numérique est en pleine expansion, mais le Light Novel semble manquer d’exposition auprès des lecteurs malgré la disponibilité des titres.
Nous avons voulu nous lancer dans le numérique pour deux raisons :
– Développer ce marché complémentaire au livre.
– Donner une alternative aux petits budgets en offrant la possibilité de lire sur son smartphone, tablette, PC ou liseuse avec des livres numérique à prix raisonnable.

À titre personnel, combien de Light Novel (ou Web novel) lisez-vous par an ?

Depuis que nous travaillons sur LaNovel, la société est gérée sur notre temps libre à côté de notre travail “de jour”. De ce fait, notre temps disponible pour nos loisirs, et donc la lecture a drastiquement diminué.

Alex : Le plus gros de ma lecture est tourné vers le manga, dont je suis friand depuis près de 10 ans. J’ai aussi un très gros penchant pour la littérature Fantasy/SF française et américaine de manière générale. Sans parler de mon fanatisme évident pour Lovecraft. Pour ce qui est du Light Novel, je me contente de lire ce qui se trouve dans le commerce en France. N’étant pas un grand adepte de l’anglais, et ayant de grandes difficultés à m’immerger dans un livre anglophone, j’en ai une expérience malheureusement réduite.

Aurélien : Je suis avant tout un gros consommateur d’animés et de mangas. Ce n’est que lorsqu’une œuvre me plaît beaucoup, que je vais me pencher sur le light novel qu’elle adapte. Sur une année, cela doit donc représenter quelques tomes environ.

Elezdiel : Je lis énormément de livres et de mangas (le tout cumulé, je dirais une centaine) et je me suis mise aux lights novels l’année dernière. C’est un genre qui relie très bien les deux milieux. Il allie les points forts du manga à travers un cadre posé par les images qui parsèment l’œuvre, et celui du roman par l’histoire qui rentre davantage dans des détails et apporte une compréhension plus poussée de l’univers que l’auteur souhaite mettre en avant.

Cédrik : Tout comme Aurélien, je suis un consommateur d’animés et mangas. Mais comme de nombreuses adaptations viennent du monde des Light Novels, j’ai commencé à m’y intéresser de plus en plus car les histoires sont souvent plus développées. Je lis en moyenne une dizaine de volumes.

Greg : Je suis un gros lecteur de manga, de LN et de romans. J’achète pratiquement toute la production française en LN plus quelques séries que je lis en anglais, donc je dirais entre 20 et 30 LN dans l’année.

Julien : Je lis par alternance mangas et LN, peut-être pour éviter la lassitude. Je suis un gros consommateur de livres électroniques de part les déplacements quotidiens que je fais à travers la France. Je lis entre 15 et 20 LN par an.

Comment avez-vous connu les Light Novels ?

Alex : C’était à mes tout débuts de journalisme spécialisé japanimation. Je voyais la mention “origine : Light Novel” sur les fiches animé. En creusant le sujet, je suis tombé dedans. Et bien évidemment je n’en suis jamais ressorti.

Aurélien : Lorsque j’ai regardé l’animé de Spice & Wolf, cela a été un tel coup de cœur que je n’ai pas pu m’empêcher de me procurer les tomes édités par Yen Press. J’en ai profité pour faire de nets progrès en anglais, avant que la série ne soit éditée en France par Ofelbe et que je redémarre ma collection.

Elezdiel : Par hasard en librairie. Les couvertures m’intriguaient et étant une férue de mangas, je me suis tout naturellement dirigée vers ce type d’ouvrage.

Cédrik : J’ai connu les Light Novels grâce à l’anime Black Bullet, la série s’est arrêtée trop brutalement et m’a laissé sur ma faim. En 2015, l’éditeur Yen Press a sorti l’œuvre et j’ai pu ainsi découvrir la suite de l’histoire d’Enju et Rentarô.

Greg : Mon premier LN était les 12 royaumes mais je ne savais pas encore ce qu’était un Light Novel. Puis les 1ers ont vraiment été SAO et Spice&Wolf.

Julien : J’ai découvert les LN en cherchant la suite de Spice&Wolf. Je me suis tourné vers les premiers volumes. J’ai très vite suivis sur SAO juste après avoir vu la première saison de l’animé.

Si vous pouviez choisir un Light Novel à éditer absolument, lequel serait-ce et pourquoi ?

Alex : Question bien difficile. Je dirais Tagatame No Alchemist, un LN venant d’un de mes jeu mobile préféré, The Alchemist Code.

Aurélien : Sans hésiter, ce serait Rokka no Yûsha. Il s’agit d’une des œuvres les mieux ficelées que j’ai pu lire, avec une véritable maîtrise de la narration et de la tension. Malheureusement, l’auteur n’ayant plus sorti de tomes depuis plusieurs années, ce serait compliqué à éditer en France, ne serait-ce que d’un point de vue économique.

Elezdiel : Ce serait vraiment pour mon petit plaisir personnel mais je suis une grande fan de Vision d’Escaflowne. Je serais ravi de le voir en librairie en Light Novel dans une édition de luxe avec les images misent en avant et de jolies goodies. Travailler dessus serait un bonheur.

Cédrik : Un seul, c’est compliqué… Mais si je dois en choisir qu’un, ce serait Hamefura (Bakarina pour les intimes). Ma fille et moi avons adoré son adaptation animée. Alors travailler sur cette œuvre et le proposer au public français me comblerait de joie.

Greg : Je choisirais après réflexion Toradora qui est un des meilleur RomCom de ces dernières années.

Julien : No Game No Life, l’histoire est dingue … Se dire que l’on peut résoudre des conflits par le jeux je trouve cela magnifique. L’univers est coloré le caractère de Shiro et Sora totalement déjanté.

Pouvez-vous nous présenter votre dernière publication (un indice pour celle future) ?

Infinite Dendrogram, la serie a débuté sous la forme d’un web novel lançé en 2015, et a été publié par Hobby Japan quelque temps plus tard. Elle est fortement appréciée au Japon et dans le monde anglophone grâce à J-Novel Club. Plus de 500 000 exemplaires ont été vendus, ainsi que deux adaptations en manga et en série animée.
Infinite Dendrogram a été N°1 par BookWalker Japan en 2017 dans la catégorie nouveau Light Novel, et 3e place par le public dans le très célèbre Kono Light Novel ga Sugoi! En 2018.
L’oeuvre a pour thématiques le VRMMO, la Fantasy et la Science Fiction.

Synopsis :
Le 15 juillet 2043, sortait le VRMMO immersif « Infinite Dendrogram » intégrant « l’Embryo ». Un système unique se développant en une infinité de variétés selon chaque joueur.
S’appuyant sur des prouesses techniques qui étaient jusque-là inaccessibles aux VRMMO, « Infinite Dendrogram » est devenu en un clin d’œil un phénomène mondial.
Mukudori Reiji débute sa vie à Tokyo après avoir réussi ses examens d’entrée à l’université et, pour célébrer la fin de sa longue période de révision, décide de lancer le jeu afin d’y rejoindre son frère…

Infinite Dendrogram est disponible en version numérique sur Amazon kindle, Kobo et Google livres, et en version papier sur commande en librairie ainsi que sur le site internet lanovel-edition.fr
Pour notre prochain titre, c’est encore trop tôt pour le dire. Nous sommes toujours en cours de négociation pour plusieurs titres.

Où peut-on trouver vos livres ?

Nos titres version papier sont disponibles sur notre boutique en ligne, et les libraires ont la possibilité de commander directement.
Cependant, soutenez vos librairies de quartier et n’hésitez pas a commander vos livres chez eux en priorité. Il s’agit d’un maillon vital pour la chaîne du livre. C’est grâce à leur passion et leur détermination et leurs conseils avisés que beaucoup de personnes lisent.
Pour nos titres en version numérique, ils sont sur Amazon Kindle, Kobo et Google Livres.

En ce moment en France, le marché des Light Novels est compliqué. Comment voyez-vous son avenir ?

Malgré son jeune âge, le marché du Light Novel semblait s’essouffler en 2019. Un manque flagrant de renouveau que 2020 est censé apporter. Il semblerait que de belles choses soient à prévoir. Si tout n’a pas été trop bouleversé par de la crise sanitaire.

Comment, voyez-vous votre maison d’édition dans 2 ans ? 5 ans ?

Notre objectif à court et moyen terme est une expansion rapide avec une augmentation significative de sorties d’une année sur l’autre. Mais cela dépendra en partie du succès rencontré par Infinite Dendrogram.

Merci, pour vos réponses. Avez-vous un dernier mot pour la fin ?

Lisez des Lights Novel, lisez des mangas, regardez des animés. Faites vivre cette passion qui nous unit tous. Mais surtout, faites-vous plaisir et n’hésitez pas à vous plonger dans des œuvres différentes en sortant de votre zone de confort. Garder un esprit ouvert est bon pour la santé.

Vous pouvez les retrouver via ces différents liens :

Interview d’Aurélien Martinez – Directeur éditorial de Mahô Éditions

Il existe en France des maisons d’édition qui ont fait le choix de publier des Light Novels et de les faire connaitre. C’est le cas de Mahô Éditions, qui a gentiment accepté de répondre à cette interview et vous dévoiler tous leurs secrets.

Pouvez-vous présenter votre maison d’édition aux lecteurs ?

Aurélien : C’est simple : Mahô éditions est une maison d’édition de Mangas et de Light Novels. La particularité, c’est qu’on fait aussi de la création originale comme pour notre premier titre : Les Enfants de Gorre. On va donc contacter les ayants-droits pour acheter des titres, mais aussi rechercher des auteurs et illustrateurs pour nos propres créations.

Pourquoi choisir de publier des Light Novels?

Aurélien : C’est un format que j’apprécie beaucoup. C’est rythmé, facile à lire et les illustrations sont magnifiques. C’est donc avant tout une question de goût et un choix du cœur. Cela m’a mené à un constat : « c’est dommage que le LN ne se développe pas en France ». Quelques grands titres sont ensuite arrivés en France grâce à Ofelbe, mais la concurrence ne se pressait pas pour emboiter le pas. Quand j’ai décidé de me lancer dans l’édition, je me suis naturellement dirigé vers le Light Novel. A l’origine, Mahô éditions n’était qu’une maison d’édition de Light Novel. C’est seulement après avoir rencontré mon associé Jeremy qu’on a décidé de faire du manga.

Vous publiez des Light Novels écrits par des écrivains français, comment choisissez-vous les manuscrits ? Quels sont les critères ? Comment vous contacter ?

Aurélien : Déjà en les lisant ! Ahahah ! Plus sérieusement, quand on crée une maison d’édition, on reçoit beaucoup de demandes de la part d’auteurs (de proches, d’amis, d’amis d’amis). Lorsqu’on a annoncé la maison sur les réseaux sociaux, on est passé à un autre stade et actuellement on tourne entre deux à trois demandes par semaine avec par ailleurs beaucoup de romans. On n’a pas forcément de critères ou de styles particuliers. On recherche des histoires intéressantes, qui nous plaisent et surtout qui soient bien écrites/dessinés. Malgré tout, si un auteur veut avoir plus de chances que son manuscrit soit retenu, il faut envoyer un dossier complet et joli : présentation générale, personnages, synopsis, le squelette de l’histoire, etc. C’est un conseil que je donne pour Mahô éditions, mais qui est valable pour toutes les maisons d’éditions. Pour nous contacter à ce sujet, nous avons une adresse mail : manuscrits@maho-editions.fr.

Quelle est la position de votre maison d’édition par rapport au numérique ?

Aurélien : Par principe, tous nos titres ont vocation à être disponible en version numérique. Pour notre cas, les Light Novels ont plus vocation à être sur des plateformes généralistes (Kobo, Kindle, google, etc.) tandis que les mangas vont être présents davantage sur des plateformes plus spécialisées BD-Mangas… Un choix très classique en somme.

A titre personnel, combien de Light Novel (ou Web novel) lisez-vous par an ?

Aurélien : Je ne compte pas vraiment à vrai dire… Quand on devient éditeur, on lit beaucoup, mais pas forcément pour le plaisir. Donc on a envie parfois de changer d’air et on compte plus notre pile-à-lire de la même façon. Je prends l’exemple des mangas, mais je dois en lire une dizaine par semaine, mais seulement moins de la moitié pour le plaisir. C’est pareil pour le LN avec des ratios un peu moins grands.

Comment avez-vous connu les Light Novels ?

Aurélien : Houlà… Je dirais que le premier a été la version Web Novel de Sword Art Online. J’étais déjà un grand fan de mangas et d’animes, mais quelques années ont passées avant que je me décide à sauter le pas du LN. Depuis il y en a eu beaucoup d’autres.

Si vous pouviez choisir un Light Novel Japonais à éditer absolument, lequel serait-ce et pourquoi ?

Aurélien : Ce n’est pas à proprement parlé un Light Novel, mais un roman qui a eu de multiples adaptations en mangas et animes. Sans une once d’hésitation, ce serait Les Héros de la Galaxie de Yoshiki Tanaka. C’est un monument de la Japanime, une histoire extraordinaire à base de complots, politiques et batailles stellaires. Un excellent roman de science-fiction. L’avenir nous dira si un jour il arrivera dans notre contrée !

Pouvez-vous nous présenter vos toutes dernières publications ?

Aurélien : Notre premier titre Les Enfants de Gorre est un Light Novel écrit par Sylvain Ferrieu et Navigavi. C’est une création originale qui porte sur la légende du roi Arthur. On y suit l’histoire de trois frères qui vivent dans le royaume de Gorre au nord de la Bretagne. Ils vont devoir faire face aux bouleversements qui vont secouer le pays avec l’arrivée d’Arthur. Le Hic ? Ils ne sont pas forcément du bon côté de l’histoire… Et je ne dirais rien de plus sur l’histoire ! C’est un livre qui se lit assez facilement. Ça bouge : il y a de l’action, des complots et on ne s’ennuie jamais. Le livre est sorti le 26 juin et est donc déjà disponible dans vos librairies. Il est également disponible au format numérique.

En ce moment en France, le marché des Light Novels est compliqué. Comment voyez-vous son avenir ?

Aurélien : Ce n’est que mon avis, mais à mon sens, le marché des Light Novels est encore embryonnaire. Il est donc trop tôt pour dire qu’il s’agit d’un marché compliqué : le Light Novel a à peine 10 ans en France, la concurrence y est encore peu présente, l’offre est faible et le public peu connaisseur. Mais, c’est un marché qui évolue ! Petit à petit, les maisons d’édition s’ouvrent à ce format et mécaniquement, les libraires commencent à s’y intéresser aussi. Je pense que le format va aussi se développer davantage pour deux raisons : premièrement, car le public, désormais habitué aux mangas, voudra étancher sa soif d’univers étendu et de style japonisant. Deuxièmement, car le Light Novel touche un public plus large qui est celui du livre jeunesse et adolescent. 

Comment, voyez-vous votre maison d’édition dans 2 ans ? 5 ans ?

Aurélien : Vivante déjà ! Ce serait la meilleure des choses à concrétiser. Comme beaucoup de monde dans ce milieu, on est des passionnés donc on souhaite pouvoir proposer toujours plus de nouvelles séries ! Si en plus, ce sont des créations originales, c’est encore mieux ! Et si elles ont du succès, ce serait parfait !

Merci, pour vos réponses. Avez-vous un dernier mot pour la fin ?

Aurélien : Merci pour cet interview et merci aux lecteurs ! Ce sont eux les vrais héros et les meilleurs ambassadeurs du Light Novel ! 

Vous pouvez retrouver Mahô éditions via ces différents liens :