Menu Fermer

Comment avoir un ISBN ?

Quand vous autoéditez votre propre livre, il y a plusieurs choses à faire avant de vendre son œuvre, comme obtenir un ISBN. Mais comment faire ? Où faut-il aller ? Est-ce obligatoire ?
Vous avez surement beaucoup de questions au sujet de l’ISBN, c’est pour ça que je vais vous aider à y répondre.

C’est quoi un ISBN ?

ISBN est un acronyme, il veut dire « International Standard Book Number » ou si vous préférez en français « Numéro international normalisé du livre ». C’est depuis le 1er janvier 2007 que ce numéro à 13 chiffres est apparu. Il faut savoir que les ouvrages antérieurs à cette date ont un ISBN à 10 chiffres.
L’ISBN a été conçu pour simplifier le traitement informatisé des livres, ainsi ça permet aux librairies ou aux établissements littéraires d’identifier, de gérer et de commander plus facilement un livre. L’ISBN marche également à l’étranger et pas seulement en France. Sachez aussi que l’ISBN inclut les e-books comme les livres papier.
En bref, c’est la carte d’identité de votre livre.

ISBN, EAN, code-barre, livre, auto-edition, auto edition, editeur, bouquin, book, œuvre, roman, light-novel, éditer, écrivain, auteur, soi-même, vendre, librairie, référence,

Pourquoi demander un ISBN ?

Si vous voulez commercialiser votre livre imprimé à plus de 100 exemplaires, en librairies ou sur des sites de vente en ligne, il faut absolument un ISBN car il permet d’identifier votre livre, en soi :
– Il vous permet d’être correctement référencé sur les bases de données des libraires et des bibliothèques.
– Il sert à identifier votre livre, même si un autre ouvrage porte le même titre ou un titre approchant le vôtre.
– Il est utilisé pour les commandes, par les librairies, vendeurs et diffuseurs de livres en général. Sans lui, vous risquerez de perdre des ventes.

Sachez qu’une fois attribuer, un ISBN ne doit jamais être utilisé de nouveau, même si le livre est épuisé depuis longtemps.
Par contre, l’ISBN n’est pas OBLIGATOIRE pour les livres publiés pour votre famille et vos proches. Il n’est également pas OBLIGATOIRE pour les livres tirés à moins de 100 exemplaires, comme les fan-fiction ou les mémoires.

Dernière chose, si votre livre a déjà été imprimé et possède un numéro ISBN, mais que vous faites une nouvelle édition dans le cadre d’une impression à la demande :
– Un nouveau numéro ISBN est nécessaire si vous passez par exemple d’une version brochée à reliée ou inversement.
– Par contre, pas besoin de nouvel ISBN s’il s’agit de modifications mineures (faute orthographe, couleur, photo…)

ISBN, EAN, code-barre, livre, auto-edition, auto edition, editeur, bouquin, book, œuvre, roman, light-novel, éditer, écrivain, auteur, soi-même, vendre, librairie, référence,

Faut-il un ISBN pour les Ebook ?

La réponse est : NON.
Ce n’est pas obligatoire pour votre e-book dans n’importe quel format. Le site de dépôt légal référence par lui-même les ebook. Néanmoins avoir un ISBN est un plus pour les livres numériques, car il permet d’être mieux référencé et d’être protégé.
Ainsi, il faudra demander 2 codes ISBN différents. Un pour votre livre papier et un pour votre livre numérique.
De même, si vous publiez votre ebook au format pdf, Epub et mobi, vous devrez utiliser trois numéros ISBN différents.
Sachez également que certaines plateformes numériques proposent aux auteurs d’attribuer à son ebook un ISBN.

ISBN, EAN, code-barre, livre, auto-edition, auto edition, editeur, bouquin, book, œuvre, roman, light-novel, éditer, écrivain, auteur, soi-même, vendre, librairie, référence,

Comment avoir un ISBN ?

Si vous êtes édité par une maison d’édition, vous n’aurez rien à faire.
Dans le cas, de l’autoédition, il faudra faire la démarche vous-même. Sauf sur certaines plateformes de vente qui se chargent des formalités pour vous. Dans ce cas, il faut bien se renseigner, car certaines plateformes vous demanderont de payer pour avoir droit à ce service.

C’est l’Agence francophone pour la numérotation internationale du livre (AFNIL) qui attribue un ISBN en France.
Il faut passer par le site : www.afnil.org
Puis cliquer sur « nos services », allez dans « Vous n’avez pas encore d’ISBN et souhaitez en obtenir », puis choisissez « Vous êtes un particulier, auto éditeur ».
Vous devrez remplir un formulaire et dire combien vous voulez d’ISBN.

Un conseil, si vous avez prévu de faire plusieurs livres, prenez de l’avance et demander une liste de code ISBN pour ne pas avoir à faire plusieurs fois la même démarche.
Par contre, si vous publiez qu’un livre, demande juste quelques codes IBSN pour chaque version de votre œuvre.

Après avoir validé votre demande, vous devrez payer 28 € HT de frais de gestion de dossier et attendre 3 semaines.
Si vous êtes pressé, vous pouvez pour 55 € accélérer le processus et attendre que 2 jours.

ISBN, EAN, code-barre, livre, auto-edition, auto edition, editeur, bouquin, book, œuvre, roman, light-novel, éditer, écrivain, auteur, soi-même, vendre, librairie, référence,

Où mettre ISBN ?

Pour les livres imprimés, l’ISBN se met :
– À l’intérieur de l’ouvrage, au verso ou en bas de la page de titre.
– En bas de la quatrième de couverture.
– Au dos de la jaquette ou du coffret (si vous en avez un).

Pour les livres numériques, l’ISBN se met :
– Sur la page de titre, mais ce n’est pas obligatoire

ISBN sert aussi à faire le code-barre EAN. Il est identique à l’ISBN, sans les tirets.
Sachez que le code-barres est une image qu’il faut créer soi-même. L’AFNIL ne le fournit pas.
Il sert également que pour les livres imprimés et doit figurer au dos du livre papier (et au dos de la jaquette si vous en avez une), à côté de l’ISBN. Les ebook n’ont besoin d’aucun code-barres. Il existe des sites pour générer son code-barre rapidement et facilement, je l’expliquerais dans un autre article. Sachez aussi que certaines plateformes de vente génèrent automatiquement l’image du code-barres comme Amazon.

ISBN, EAN, code-barre, livre, auto-edition, auto edition, editeur, bouquin, book, œuvre, roman, light-novel, éditer, écrivain, auteur, soi-même, vendre, librairie, référence,


Les Light Novels sortis en France : Partie 7

La liste continue avec des Light Novels tout juste annoncés, certains arriveront vers la fin de l’année 2021, alors que d’autres sortiront l’année prochaine. Plein de nouveautés qui font chaud au cœur. Qui sait, peut-être que d’autres licences seront annoncées avant la fin de l’année.

Note : Les résumés ont été pris directement sur les sites des éditeurs pour éviter toutes erreurs.

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, Lanovel, Delcourt,Tonkam, Maho edition,

Ce qu’il reste de nos souvenirs

Auteur : Natsuki Amasawa
Illustrateur : Natsuki Amasawa
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 16  Juin 2021
Editeur : Delcourt / Tonkam

Synopsis :
Shû, un lycéen asocial, ramasse un jour une clé USB appartenant à une camarade de classe, Naoka. Après avoir constaté que cette clé contenait un « testament », il se met à parler avec la jeune fille… et finit par apprendre qu’elle souffre d’amnésie progressive. Il va alors tout faire pour l’aider à vivre avec son mal, sans se douter qu’ils sont liés par le destin depuis très longtemps…

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, Lanovel, Delcourt,Tonkam, Maho edition,

Kiki la petite sorcière

Auteur : Eiko Kadono
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 29 mai 2019
Editeur : Ynnis Editions

Synopsis :
Kiki rêve parfois d’une vie normale, seulement voilà, la jeune fille est loin d’être une adolescente comme les autres !
Elle a maintenant 13  ans et, comme l’ont fait toutes les sorcières, elle doit partir à l’aventure ! À la fois excitée et nerveuse, Kiki enfourche son balai et met le cap loin vers la mer. Mais débarquée dans la ville de Koriko, elle se rend compte que les sorcières ne sont pas les bienvenues partout…
Avec pour alliés son meilleur ami, Jiji, un chat impertinent, et Osono, une boulangère au cœur d’or, Kiki devra redoubler d’efforts pour s’intégrer et lancer son commerce  : un service de livraison unique en son genre…

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, Lanovel, Delcourt,Tonkam, Maho edition,

A Silent Voice

Auteur : Yoshitoki Oima & Yoko Kurahashi
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 03 Juin 2021
Editeur : Lumen Edition

Synopsis :
Shoko est malentendante depuis la naissance. Effrayé par ce handicap, son père a fini par l’abandonner, laissant sa mère l’élever seule. Quand Shoko est transférée dans une nouvelle école, elle s’emploie à surmonter ses difficultés mais, malgré ses efforts pour s’intégrer dans ce nouvel environnement, rien n’y fait : les persécutions se multiplient, menées par Shoya, le leader de la classe. Jusqu’au jour où la brimade de trop provoque une plainte de la famille de Shoko et l’intervention du directeur de l’école. C’est alors que tout bascule pour Shoya : ses camarades vont se retourner contre lui.
En terminale, le jeune homme, devenu à son tour un paria, prend son courage à deux mains et décide de retourner voir Shoko. Mais leurs retrouvailles ne se déroulent absolument pas comme il les avait imaginées.

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, Lanovel, Delcourt,Tonkam, Maho edition,

86 [Eighty-Six]

Auteur : Asato Asato
Illustrateur : Shirabii
Statut : En cours au japon
Date de sortie en France : Novembre 2021
Editeur : Maho Editions

Synopsis :
« Une guerre sans perte humaine », c’est ce que proclame la République de San Magnolia. Attaquée par une armée de drones appelée la « Légion », le Gouvernement a finalement mis au point ses propres armes autonomes, les « Juggernauts ». Cependant, en dehors des murs fortifiés protégeant les 85 Districts qui compose la République, existe un 86e secteur. Officiellement inexistant, ces Eighty-Six sont dépouillés de leur humanité et conduisent ces armes « sans pilote » au nom de San Magnolia.
Lena, jeune commandante, se retrouve affectée au 1er escadron de défense, l’élite des Eighty Six. Une unité tristement célèbre pour son capitaine, un certain « Faucheur »…

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, Lanovel, Delcourt,Tonkam, Maho edition,

La petite faiseuse de livres

Auteur : Kazuki Miya
Illustrateur : You Shiina
Statut : En cours au japon
Date de sortie en France : décembre 2021
Editeur : LaNovel

Synopsis :
Une jeune étudiante, rat de bibliothèque, se réincarne en petite fille d’un soldat dans un monde où le taux d’alphabétisation est bas et où les livres ne sont accessibles qu’aux plus aisés.
Comment vivre sans avoir de quoi lire ? Pourquoi ne pas les fabriquer ?!
C’est avec cette idée en tête que débute son entreprise pour vivre entourée de livres !

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, Lanovel, Delcourt,Tonkam, Maho edition,

Nisemonogatari

Auteur : Nishio Ishin
Illustrateur : Vofan
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 25 Aout 2021
Editeur : Pika édition

Synopsis :
Après avoir survécu à la morsure d’une sublime vampire, m’être frotté à des chimères plus puissantes les unes que les autres et avoir su délivrer mes amies de leur emprise, je me pensais prêt à affronter n’importe quoi. J’avais tort. Parce que cette fois-ci, le nouvel adversaire qui se dresse sur ma route se situe à la croisée des mondes : un escroc doublé d’une chimère, aux intentions tout sauf louables. Son objectif ? Infliger à ma famille le sort qu’il a réservé à celle de ma petite amie, Hitagi, encore traumatisée. Sa cible ? Karen, ma petite sœur adorée, sur laquelle il a jeté son dévolu.
Voici l’avènement d’un nouveau genre d’anomalies qui vient remettre en question tout ce que je croyais savoir d’elles.
Vous pensiez les chimères de Bakemonogatari les plus dangereuses qui soient ? NisiOisiN revient pour vous prouver qu’il n’en est rien.

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, Lanovel, Delcourt,Tonkam, Maho edition,

Watashi no Oshi wa Akuyaku Reijou

Auteur : Inori
Illustrateur : Hanagada
Statut : En cours au japon
Date de sortie en France : Janvier 2022
Editeur : LaNovel

Synopsis :
« Je suis l’héroïne d’un otome game, et je n’aurais pas le droit d’aimer l’antagoniste ? »
Ôkashi Rei, une employée de bureau travaillant pour une entreprise qui l’exploite, se réincarne en Ray Taylor, l’héroïne de l’otome game « Revolution ».
Ce qu’elle désire n’est pas l’amour des princes à conquérir, mais de chérir la méchante Claire François.

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, Lanovel, Delcourt,Tonkam, Maho edition,

Mynoghra : Annonciateur de l’apocalypse

Auteur : Fehu Kazuno
Illustrateur : Navigavi
Statut : En cours au japon
Date de sortie en France : Octobre 2021
Editeur : Maho Editions

Synopsis :
Takuto IRA est le joueur n°1 de Eternal Nations, l’un des jeux de stratégie le plus en vogue dans le monde, connu pour avoir terminé le jeu au plus haut niveau de difficulté avec la race la plus faible. Accablé par la maladie, le jeune homme finit par mourir dans sa chambre d’hôpital. Il se retrouve alors réincarné dans un monde fantastique avec Atô, son personnage préféré de Eternal Nations, en tant que seigneur maléfique du royaume de Mynoghra, la civilisation de la ruine et de la destruction.
Pour survivre, une seule solution : conquérir le reste du monde !

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, Lanovel, Delcourt,Tonkam, Maho edition,

La petite princesse et la forêt enchantée

Auteur : Tsubaki Tokino
Illustrateur : Takashi Konno
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : Août 2021
Editeur : LaNovel

Synopsis :
Un vieux chevalier et un sage dragon font équipe afin de protéger la seule survivante de la famille royale, la jeune princesse Lala Lilia.
Ensemble, ils affronteront Siegfried, le vil Seigneur Ambition, instigateur d’une révolte au sein du royaume.
Une princesse, un chevalier et un dragon. Des fées, une sorcière et un noble malfaisant. C’est un conte pour adultes à la fois nouveau et familier qui débute dans une forêt sous la pluie.

Des webcomics qui sont à la base des LN/WN

Beaucoup de webcomics traduit en français sont d’origine des Light Novels ou des Web Novels. Mais c’est dur de savoir lesquels, mais également où les lire dans tel ou tel support.
Voici donc une première liste de Web comics en français et leurs romans qu’on peut trouver sur internet.

Note : Les résumés viennent directement des sites publiant les web comics.
Sachez que d’autres articles du même genre suivront, donc si vous avez des comics ayant leur roman à recommander n’hésitez pas. Il suffit de mettre le titre en français et en anglais pour me faciliter la recherche d’information.

Light Novel, Web novel, web comics, comic, BD, coréen, japonais, chinois, asiatique, traduit, français, France, roman, livre, book, bande dessiné, editeur, site, webcomic,

The Abandoned Empress

Auteur : 정유나
Illustrateur : Ina & Yuna
Résumé : Depuis sa naissance, Aristia a été élevée dans un seul but : devenir la future compagne de l’empereur, l’aimer sincèrement et l’assister dans son travail. Mais tout s’effondre lorsqu’une mystérieuse jeune fille venue d’un autre monde apparaît, et lui ravit sa place. Humiliée et délaissée, Aristia devient le souffre-douleur de l’empereur… jusqu’à être condamnée à mort. Alors que la sentence est exécutée, la jeune impératrice déchue se réveille non pas au paradis… Mais sept ans dans le passé ! Et si le destin lui avait donné une seconde chance ?

Light Novel, Web novel, web comics, comic, BD, coréen, japonais, chinois, asiatique, traduit, français, France, roman, livre, book, bande dessiné, editeur, site, webcomic,
Light Novel, Web novel, web comics, comic, BD, coréen, japonais, chinois, asiatique, traduit, français, France, roman, livre, book, bande dessiné, editeur, site, webcomic,

Remarried Empress / L’impératrice remariée

Auteur : Alphatart
Illustrateur : SUMPUL
Résumé : Impératrice de l’Empire de l’Est, tout était parfait pour Navier… jusqu’à ce qu’elle reçoive un jour une demande de divorce de l’empereur. Mais pas d’inquiétude car Navier a déjà préparé sa carte ultime : le remariage.

Light Novel, Web novel, web comics, comic, BD, coréen, japonais, chinois, asiatique, traduit, français, France, roman, livre, book, bande dessiné, editeur, site, webcomic,
Light Novel, Web novel, web comics, comic, BD, coréen, japonais, chinois, asiatique, traduit, français, France, roman, livre, book, bande dessiné, editeur, site, webcomic,

Men of the Harem / Le harem de l’impératrice

Auteur : Alphatart
Illustrateur : HereLee / Yeongbin
Résumé : Ratil, l’impératrice de l’empire Tarium, crée un harem après avoir été trahie par son premier amour, Hyacinthe qui a épousé la fille d’une grande famille pour devenir empereur. Malgré les inquiétudes des ministres concernant le harem de l’impératrice, tous les hommes charmants de tous les horizons viennent pour devenir le concubin de l’impératrice. Réussira-t-elle sa vengeance ?

Light Novel, Web novel, web comics, comic, BD, coréen, japonais, chinois, asiatique, traduit, français, France, roman, livre, book, bande dessiné, editeur, site, webcomic,
Light Novel, Web novel, web comics, comic, BD, coréen, japonais, chinois, asiatique, traduit, français, France, roman, livre, book, bande dessiné, editeur, site, webcomic,

Trash of the Count’s Family / Je suis devenu le Voyou de la famille du Comte

Auteur : Yu Ryeo Han
Illustrateur : PING, PAN4
Résumé : Réincarné dans un roman, c’est le rêve non ? Pas tout à fait, surtout quand on est devenu une ordure qui se fait tabasser par le héros au début de l’histoire… Vu qu’il sait ce qui va se passer, pas question de se faire taper dessus ! Et puis, si au passage il peut en profiter pour se la couler douce…

Light Novel, Web novel, web comics, comic, BD, coréen, japonais, chinois, asiatique, traduit, français, France, roman, livre, book, bande dessiné, editeur, site, webcomic,
Light Novel, Web novel, web comics, comic, BD, coréen, japonais, chinois, asiatique, traduit, français, France, roman, livre, book, bande dessiné, editeur, site, webcomic,

Solo Leveling

Auteur : Chugong h-goon
Illustrateur : Gee So-Lyung
Résumé : Lorsque d’étranges portails sont apparus aux quatre coins du monde, l’humanité a dû trouver parade pour ne pas finir massacrée entre les griffes des monstres qu’ils ont apportés avec eux. La solution ? Les chasseurs ! Ces combattants intrépides n’hésitent pas à foncer au cœur des donjons dimensionnels pour combattre les créatures qu’ils abritent, et y collecter des trésors.

Light Novel, Web novel, web comics, comic, BD, coréen, japonais, chinois, asiatique, traduit, français, France, roman, livre, book, bande dessiné, editeur, site, webcomic,
Light Novel, Web novel, web comics, comic, BD, coréen, japonais, chinois, asiatique, traduit, français, France, roman, livre, book, bande dessiné, editeur, site, webcomic,

Death Is The Only Ending For The Villain / Seule la mort attend la Vilaineandoned Empress

Auteur : SUOL, Gwon Gyeoeul
Illustrateur : SUOL, Gwon Gyeoeul
Résumé : Après avoir réussi à fuir son horrible famille, elle pense enfin pouvoir vivre comme elle l’entend. C’est sans compter sur le destin. Tout à coup, la voilà propulsée dans le jeu le plus en vogue du moment. Et elle incarne la méchante de l’histoire, rien que ça ! Le problème, c’est qu’elle a déjà fait une multitude de parties en incarnant la vilaine et chacune se concluait par la mort du personnage… Comment va-t-elle pouvoir changer le sort de la diabolique Penelope et éviter le game over ?

Light Novel, Web novel, web comics, comic, BD, coréen, japonais, chinois, asiatique, traduit, français, France, roman, livre, book, bande dessiné, editeur, site, webcomic,
Light Novel, Web novel, web comics, comic, BD, coréen, japonais, chinois, asiatique, traduit, français, France, roman, livre, book, bande dessiné, editeur, site, webcomic,
384

Suddenly Became A Princess One Day / Dites-moi, Princesse !d Empress

Auteur : Plutus
Illustrateur : Spoon
Résumé : Areu Areu, je dois sauver ma vie ! Quand cette femme se réveille dans le corps d’une princesse, elle comprend vite qu’elle n’est pas devenu n’importe qui. Elle est Athanasia, célèbre héroïne de roman, qui meurt à 18 ans entre les mains de son impitoyable père, l’Empereur Obelia (Claude, pour les intimes). Elle n’a donc que quelques années devant elle pour changer le cours du destin. Evidemment, le plus simple serait de réussir à amadouer ce père qui la déteste. A moins de s’enfuir ? Bon, pour cela il faudra déjà marcher plus vite qu’à quatre pattes !!!

Light Novel, Web novel, web comics, comic, BD, coréen, japonais, chinois, asiatique, traduit, français, France, roman, livre, book, bande dessiné, editeur, site, webcomic,
384
Light Novel, Web novel, web comics, comic, BD, coréen, japonais, chinois, asiatique, traduit, français, France, roman, livre, book, bande dessiné, editeur, site, webcomic,

A Capable Maid / Une Servante de Rêvened Empress

Auteur : Sanho, Yuin
Illustrateur : Spoon
Résumé : Pour survivre lors de l’invasion de son royaume, une princesse n’a d’autre choix que de se cacher en devenant domestique. Problème : elle n’a jamais été douée de ses mains… Mais un jour, d’étranges rêves semblent lui apprendre tout ce qu’elle ignore. Elle devient une servante aux talents extraordinaires ! Seulement, le nouveau prince est bien décidé à la retrouver, mais est-ce pour la tuer ou l’épouser ?!

Light Novel, Web novel, web comics, comic, BD, coréen, japonais, chinois, asiatique, traduit, français, France, roman, livre, book, bande dessiné, editeur, site, webcomic,
Light Novel, Web novel, web comics, comic, BD, coréen, japonais, chinois, asiatique, traduit, français, France, roman, livre, book, bande dessiné, editeur, site, webcomic,

Queen of the Scalpel / L’Impérieux Destin du Dr Élise

Auteur : Yuin, Mini
Illustrateur : Yuin, Mini
Résumé : Revivre pour corriger ses erreurs. Qui n’en rêve pas ? Élise de Clorence se retrouve catapultée dans le passé, juste avant le mariage qui a fait d’elle une impératrice et pas n’importe laquelle… Une femme détestée de tous, qui a marqué l’histoire par ses ignominies et son goût pour le sang…

Light Novel, Web novel, web comics, comic, BD, coréen, japonais, chinois, asiatique, traduit, français, France, roman, livre, book, bande dessiné, editeur, site, webcomic,
Light Novel, Web novel, web comics, comic, BD, coréen, japonais, chinois, asiatique, traduit, français, France, roman, livre, book, bande dessiné, editeur, site, webcomic,

The Emperor Reverses Time /  L’empereur qui remonta le tempspress

Auteur : BLOOMING BOUQUET
Illustrateur : YONGKKE
Résumé : L’empereur Léon n’avait que faire de sa femme l’impératrice… jusqu’à ce qu’elle meurt empoisonnée. Bien décidé à se faire pardonner pour son comportement, il remonte dans le temps pour la retrouver avec pour but d’enfin la rendre heureuse et d’empêcher sa mort.

Light Novel, Web novel, web comics, comic, BD, coréen, japonais, chinois, asiatique, traduit, français, France, roman, livre, book, bande dessiné, editeur, site, webcomic,

Les points importants à vérifier dans le cas d’un contrat d’édition

Enfin, votre manuscrit a tapé dans l’œil d’une maison d’édition. Un contrat est à la clé. Mais avant de signer et fêter ça, il faudra bien le lire et vérifier certains points pour éviter de vous faire rouler dans la farine.

Sachez déjà qu’aucune maison d’édition ne doit vous demander de l’argent pour publier un livre. Si c’est le cas, ce n’est pas une maison d’édition qui a fait appeler à vous, mais un service. La publication via un contrat d’édition doit être gratuite. Je vous conseille de lire cet article sur les différentes maisons d’édition avant de lire la suite.

Contrat, editeur, edition, maison d’edition, auteur, livre, ouvrage, roman, droit d’auteur, taux, pourcentage, tirage, couverture, droit,

La durée

Quand vous signerez votre contrat, vous serez lié à un éditeur pour une période donnée. Parfois, il n’y a pas de précision, ce qui équivaut à dire « pour la durée de la propriété littéraire telle qu’elle résulte des lois tant françaises qu’étrangères et des conventions internationales, actuelles et futures », soit actuellement, 70 ans après la mort de l’auteur.
Mais souvent la durée y apparaît clairement, ça peut varier entre 2, 5, 10 ou 25 ans.

En tant qu’auteur, il faut mieux minimiser cette durée, car pour certaines raisons vous pouvez choisir de publier dans une autre maison d’édition. Dans ce cas, il faudra attendre le temps indiqué dans le contrat pour avoir le droit de le faire.

Attention : À l’heure actuelle, il existe un type d’arnaque en provenance de « fausses » maisons d’édition qui prône les contrats à compte d’auteur. Celle-ci consiste à faire signer aux auteurs des contrats abusifs pour pouvoir ensuite négocier avec eux le rachat de leurs droits à des sommes exorbitantes. Résultat, vous devrez acheter le droit de publier votre propre livre en toute liberté.

Contrat, editeur, edition, maison d’edition, auteur, livre, ouvrage, roman, droit d’auteur, taux, pourcentage, tirage, couverture, droit,

La rémunération

Les à-valoir

Les  à-valoir sont le montant que vous donnera la maison d’édition bien avant que vous ayez vendu un seul livre ou même terminer d’écrire votre œuvre. C’est un grand signe de confiance, mais également que l’entreprise est solide financièrement.
Attention, ce montant n’est pas une prime ou un cadeau, c’est juste une avance sur vos futurs droits d’auteur, il faudra donc les rembourser.
Sachez que c’est très rare d’avoir un à-valoir sur un premier contrat. Si vous n’en avez pas, vérifiez que d’autres éléments sont proposés en compensation.

Les droits d’auteur

Ne vous attendez pas à un gros pourcentage. En moyenne les droits d’auteur s’élèvent entre 2 % à 8 %. Il arrive dans certains cas qu’ils atteignent 12 %, mais c’est vraiment très rare. Il faut également savoir que dans le cas d’un recueil écrit par plusieurs écrivains cette somme sera divisée par le nombre d’auteurs ou de textes présents.
Certaines maisons d’édition proposent un taux de rémunération progressif par rapport au nombre de vente ou de tirage, par exemple :
– 5 à 8 % pour un premier tirage.
– 9 à 10 % pour un deuxième tirage.
– 11 à 12 % pour un troisième tirage.
Je vous conseille de prendre cette solution. En effet l’éditeur dès le deuxième tirage à déjà rembourser le livre, donc il est normal que l’auteur soit mieux rémunéré.

Contrat, editeur, edition, maison d’edition, auteur, livre, ouvrage, roman, droit d’auteur, taux, pourcentage, tirage, couverture, droit,

Le tirage

Le tirage, c’est le nombre d’exemplaires prévus par l’éditeur. Les petites maisons d’édition favorisent en général un premier tirage entre 50 à 200 exemplaires. Parfois, ils font à la demande.
 Vous vous en doutez, plus un éditeur fait de tirages, plus il voudra les vendre pour rembourser son investissement. Si vous avez une communauté qui vous suit, n’hésitez pas à le dire à la maison d’édition pour lui donner envie d’imprimer plus de livres.

Les exemplaires auteurs

Dans le contrat, vous trouverez souvent le nombre d’exemplaires offerts à l’auteur par la maison d’édition. Ceci peut varier entre 1 à 3 exemplaires pour les petites maisons d’édition.
Il y aura également un passage indiquant à quel prix vous pourrez vous procurer des ouvrages supplémentaires pour les vendre vous-même. La déduction peut aller de 70 % à 20 %. Ceci varie beaucoup d’une maison d’édition à l’autre. Notez que les frais d’envoi doivent être à la charge de l’éditeur.
Si vous faites beaucoup de salons et avez l’habitude de vendre vos livres vous-même, vous devez vraiment négocier une importante remise.

Contrat, editeur, edition, maison d’edition, auteur, livre, ouvrage, roman, droit d’auteur, taux, pourcentage, tirage, couverture, droit,

 Les droits cédés

N’oubliez pas, en signant un contrat, vous donner tous les droits à l’éditeur concernant votre texte. Il n’a certes pas le droit de modifier celui-ci, mais il peut en faire ce qu’il veut. Il peut le laisser dans un tiroir, ou prendre plusieurs années pour le publier.
C’est lui, qui choisira de le corriger, de l’habiller et de le diffuser. Souvent, vous n’aurez que quelques nouvelles épisodiques ou aucune nouvelle. Ce qui m’est souvent arrivé et m’a amenée à me mettre à l’auto-édition.

Le contrat typique prévoit que vous cédiez également vos droits pour une exploitation numérique de votre livre. Le montant du droit d’auteur s’élève entre 50 à 70 % car les frais sont moindres que pour la publication papier.
Si vous avez des connaissances dans la vente en ebook et que la maison d’édition n’en a aucune. Il faut mieux essayer de récupérer vos droits sur le format numérique et ventre, de votre côté, votre livre en version ebook.

Les produits dérivés

En général, il n’y en a pas, surtout pour les premiers contrats et les petites maisons d’édition. J’ai rencontré ce cas que dans une seule maison d’édition. Le plus souvent, ils utilisent un formulaire tout prêt avant de mentionner le type de produit, ça peut aller au droit cinématographique, à la création de jouets.
Si vous jugez que votre livre deviendra le prochain best-seller, ne donnez pas tous vos droits à un tiers. Ou alors, réclamez un pourcentage égal entre l’éditeur et vous, soit 50/50.

Contrat, editeur, edition, maison d’edition, auteur, livre, ouvrage, roman, droit d’auteur, taux, pourcentage, tirage, couverture, droit,

Le format et la promotion

En général, c’est du ressort de l’éditeur. C’est lui qui doit choisir un illustrateur pour faire la maquette de votre couverture, ou qui décide du calendrier de publication.
Néanmoins, il m’est arrivé de croiser la route de maison d’édition où je devais presque tout faire. Un conseil, fuyez ces maisons d’édition. Si vous devez faire votre livre de A  à Z, autant le faire en auto-edition.
Il est ainsi grandement conseil de négocier un droit de véto, surtout au niveau de la couverture de livre. De même, pour les textes promotionnels.

Dernière chose, vérifiez qu’un échéancier le moins approximatif possible figure dans le contrat concernant la date de publication de votre titre. N’acceptez surtout pas une publication de plus de 12 mois après la signature du contrat.

Le droit de préférence

Ceci est connu comme être une clause abusive, et pourtant même des maisons d’édition réputées y ont recours. Ceci consiste à vous obliger à présenter systématiquement vos manuscrits futurs à votre éditeur actuel avant tout démarchage auprès d’autres maisons.
À la base, l’idée n’est pas de vous escroquer. Le but de l’éditeur, c’est d’éviter que l’auteur sur lequel il a misé soit ensuite débauché par de plus grandes maisons d’édition. De ce point de vue, la démarche se comprend.
Mais du côté de l’auteur, il peut être vu comme des chaînes. Surtout si la relation avec la maison d’édition se passe mal.
En bref, pas besoin d’une telle clause. Si l’éditeur crée une relation de confiance avec vous, c’est tout naturellement que vous confiez vos futurs manuscrits. Demandez donc qu’elle soit retirée.

Contrat, editeur, edition, maison d’edition, auteur, livre, ouvrage, roman, droit d’auteur, taux, pourcentage, tirage, couverture, droit,

La reddition des comptes

La maison d’édition s’engage à vous payer vos droits d’auteur en fonction d’un échéancier soit :
– Une fois par an.
– Deux fois par an.
– À chaque trimestre.
Elle doit aussi s’engager à faire preuve de transparence concernant les ventes de vos livres.
 Personnellement, je préfère un paiement trimestriel, c’est plus rassurant et permet de bien suivre la vente de ses livres.
Malheureusement, c’est une partie où vous avez peu de marge de manœuvre. Toutefois, essayez quand même de négocier un paiement plus fréquent qu’une fois par an, surtout si vos droits d’auteur sont peu élevés.

Contrat, editeur, edition, maison d’edition, auteur, livre, ouvrage, roman, droit d’auteur, taux, pourcentage, tirage, couverture, droit,

En conclusion

Sachez qu’un contrat se négocie. Il ne faut pas tout accepter sous prétexte qu’il s’agit de votre premier contrat.
Il est peu probable que la maison d’édition refuse de vous publier si vous faites quelques demandes de réajustement. Ils demanderont certainement de faire des concessions, ce qui est normal.
Il faudra également vous montrer compréhensive de votre côté et ne pas demander l’impossible.
Prenez surtout en compte ce qui vous tient à cœur.

Si vous avez un doute sur la régularité du contrat, sachez qu’il existe un modèle de contrat d’édition type, rédigé par la SGDL (la Société des Gens de Lettres) qui aborde tous les points essentiels. Je vous conseille d’y jeter un coup d’œil. Ainsi que le contrat d’édition équitable proposé par la Ligue des Auteurs Professionnels.

Lisez aussi les témoignages d’autres auteurs, surtout au niveau de leur impression et traitement au sein de maison d’édition. Certains avis sont de bon conseil et permettent de voir les bonnes et mauvaises maisons d’édition.

Contrat, editeur, edition, maison d’edition, auteur, livre, ouvrage, roman, droit d’auteur, taux, pourcentage, tirage, couverture, droit,

Les Light Novels sortis en France : Partie 6

On est à la fin de cette liste des Light Novels sortie en France, voici la partie 6. Vous trouverez un peu de tous des séries, des one-shot fait dans des grandes ou petites maisons d’édition. Certains des romans sont très durs à trouver, même en occasion. Donc si vous les avez, vous avez de la chance.

Note : Dans le futur, d’autres articles du même genre risquent de voir le jour.
Les résumés ont été pris directement sur les sites des éditeurs pour éviter toutes erreurs.

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, akata, Delcourt,Tonkam

Le pâtissier de mes rêves

Auteur : Takafumi Nanatsuki
Illustrateur : Ichigo Takano
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 28  juin 2018
Editeur : Akata

Synopsis :
Miu est une collégienne accro aux sucreries. Afin de se consoler d’une malheureuse histoire d’amour, elle se rend à la pâtisserie Jiyû-ga-Oka où elle rencontre le beau Hayato, apprenti pâtissier. Serait-ce le début d’une belle histoire ? Hélas, la réalité est loin d’être aussi sucrée qu’un gâteau ! Car la légende ne ment pas au sujet du jeune homme…

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, akata, Delcourt,Tonkam

Gardien de l’esprit sacré

Auteur : Uehashi Nahoko
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 13 avril 2011
Editeur : Milan

Synopsis :
Balsa, une femme guerrière, spécialiste de la lance courte, travaille comme garde du corps. Un jour, de passage dans la capitale du Nouveau Royaume de Yogo, elle sauve la vie du deuxième prince. Cet acte désintéressé va bouleverser sa vie. Le soir même, la deuxième reine va lui confier la vie du jeune prince qui est possédé par un esprit. Balsa va devoir protéger le prince des assassins du Mikado, mais une autre créature menace la vie du prince…

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, akata, Delcourt,Tonkam

La Charmeuse de bête

Auteur : Uehashi Nahoko
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France :
Editeur : Milan

Synopsis :
Une reine sacrée, la Yojé, descendante des dieux légendaires, règne sur le royaume de Ryoza. Elle ne possède pas d’armée, dépendant pour sa sécurité des troupes de l’Alhan, un prince héréditaire dont le territoire encercle celui de la Yojé. Les deux territoires vivent en harmonie depuis des millénaires, mais les temps ont changé et la tension monte entre les peuples des terres de l’Alhan et ceux de la Yojé. L’Alhan doit sa force militaire aux régiments de cavaliers Tôda (« serpents de combat », sorte de dragons chinois aquatiques), dont les seuls ennemis naturels sont les Ôjû (« fauves royaux », sorte d’oiseaux géants), animaux sacrés symbolisant la divinité de la Yojé. Érin, l’héroïne du roman (que l’on suit de ses 10 ans à ses 18 ans), va devenir soigneuse de Ôjû et se retrouver au coeur de cette guerre sacrée et politique.

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, akata, Delcourt,Tonkam

L’épée de l’empereur

Auteur : Baku Yumemakura
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 22 septembre 2010
Editeur : Glénat

Synopsis :
Genkurô Yorozu, guerrier errant, possède une épée immense qui le rend redoutable à ses ennemis. Alors qu’il traverse une forêt sombre, il aperçoit soudain la chute de ce qui ressemble bien à un vaisseau spatial. Depuis il n’a de cesse d’être attaqué par d’étranges ninjas et combattants ambitieux. En effet, il se rendra vite compte que ses assaillants ne sont autres que des aliens débarqués sur Terre pour retrouver 3 artefacts fabriqués en Orichalque, une matière extraterrestre aux puissantes vertus mystiques. Et l’un des artefacts est l’épée qu’il porte. La chasse commence !

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, akata, Delcourt,Tonkam

The sky crawlers 

Auteur : Mori Hiroshi
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 22 septembre 2010
Editeur : Glénat

Synopsis :
Fraîchement transféré sur la base aérienne de la compagnie militaire privée Rostock, Yuhichi Kannami découvre un monde bien réglé, où les missions se succèdent et se ressemblent, et où risquer sa vie fait partie de la routine. Mais petit à petit, ce pilote si “jeune”, pour qui la guerre est un métier comme un autre, sera amené à questionner la réalité qui l’entoure. Qu’est-il arrivé à son prédécesseur ? Quels secrets cache sa supérieure, la froide et mystérieuse Suito Kusanagi ? Quelle est la raison de ce conflit qui semble vouloir durer éternellement ?

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, akata, Delcourt,Tonkam

Berserk – Le chevalier du dragon des flammes

Auteur : MIURA Kentarô
Illustrateur : MIURA Kentarô
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 17 avril 2019
Editeur : Glénat

Synopsis :
Quand l’apôtre survient…
Avec la sortie du 40e volume de Berserk, voici enfin la première novelisation officielle ! Elle dévoile une partie inédite de l’univers du manga. Makoto Fukami raconte avec passion la vie de Grunbeld, membre de la Nouvelle Troupe du Faucon, qui a pendant dix ans résisté à l’invasion de l’empire Tudor !

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, akata, Delcourt,Tonkam

D.Gray-Man – Reverse

Auteur : Shin Towada
Illustrateur : Hoshino Katsura
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 5 septembre 2012
Editeur : Glénat

Synopsis :
Ce roman est en fait un recueil de petites nouvelles inédites développées en parallèle de l’histoire du manga, depuis 2005. Il existe à ce jour trois romans de ce type et Glénat manga vous propose de découvrir le premier d’entre eux. Les aventures présentées ont été développées avec l’auteur, Katsura Hoshino et écrites par Kaya Kizaki. Les histoires de ces recueils n’apparaîtront jamais dans le manga, mais bien que parallèles au manga, restent fidèles à l’oeuvre de Hoshino et lui sont même complémentaires en certains points.

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, akata, Delcourt,Tonkam

Library Wars

Auteur : Hiro Arikawa
Illustrateur : Sukumo Adabana
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 22 septembre 2010
Editeur : Glénat

Synopsis :
À une époque où la loi d’Amélioration des Médias a instauré une chasse aux livres, les bibliothèques se sont dotées d’un corps militaire afin de les défendre. Depuis que, lectrice, elle fut sauvée d’une rafle par un des membres de cette unité d’élite, Iku Kasahara rêve d’en faire partie à son tour. Mais l’entraînement, mené d’une main de fer par son instructeur, s’avère impitoyable !

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, akata, Delcourt,Tonkam

One Piece

Auteur : Tatsuya Hamazaki
Statut : En cours au japon
Date de sortie en France : 5 septembre 2012
Editeur : Glénat

Synopsis :
Alors que Luffy, Zoro et Nami sont en train de mourir de faim à bord de leur petite barque, un monstre marin surgit et réduit leur embarcation en morceaux. Luffy finit par échouer sur une plage et lie connaissance avec une petite fille habillée d’une lourde armure : Medaka. Chez le grand-père de cette dernière, où Luffy retrouve Zoro, on leur explique que l’île est sous la coupe d’un terrible pirate du nom de Gyanzack qui a réquisitionné tous les habitants pour participer à une mystérieuse construction.

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, akata, Delcourt,Tonkam

Tokyo Ghoul

Auteur : Shin Towada
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 5 juillet 2017
Editeur : Glénat

Synopsis :
Revenons à l’époque où goules et humains se croisaient au café “Antique”… Un individu mystérieux rôde autour du quartier général des goules. Qui est-il ? Comment croisera-t-il le chemin de Hide, Shu, Ken ou Hinami ? Les romans dérivés des séries présentent généralement des histoires parallèles, des spin-off qui ne sont pas indispensables à la lecture de la série principale. Mais Sui Ishida en a décidé autrement. Ce jeune auteur adore mélanger les médias, comme le prouve Tokyo Ghoul Jack (exclusivement numérique). Et donc, lorsqu’un personnage intéressant apparaît dans le roman, il n’hésitera pas à l’inclure dans sa série principale : Chie Hori, qui fait sa première apparition dans ce roman, viendra rejoindre l’équipe du manga pour la deuxième saison. Et tout fan de Tokyo Ghoul:re se fera évidemment une joie de découvrir ses premiers pas aux côtés du gourmet Shu Tsukiyama…

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, akata, Delcourt,Tonkam

Tokyo Ghoul: re

Auteur : Shin Towada
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 18 septembre 2019
Editeur : Glénat

Synopsis :
Après les trois romans Tokyo Ghoul, voici celui sur Tokyo Ghoul:re, mettant en scène les Qs. Dans le même esprit que la première trilogie, vous pourrez suivre les aventures inédites de six personnages, dans six nouvelles restituant avec fidélité l’univers créé par Sui Ishida.

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, akata, Delcourt,Tonkam

Video Girl

Auteur : Tomita Sukehiro
Illustrateur :
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 1 janvier 2002
Editeur : Delcourt/Tonkam

Synopsis :
Yota ne sait pas comment avouer son amour à Moémi. Moémi qui aime Takashi, le meilleur ami de Yota. Un soir de désespoir, Yota entre dans un étrange vidéoclub et pénètre de plain-pied dans un univers parallèle. Il loue une cassette dont va sortir Aï, une jeune fille dont la mission sera de l’encourager et lui faire prendre confiance en lui. Une complicité naîtra entre eux et Yota va ressentir un sentiment très fort pour Aï…

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, akata, Delcourt,Tonkam

Zetman – Alpha an other story

Auteur : Katsura Masakuzu
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 20 juin 2013
Editeur : Delcourt/Tonkam

Synopsis :

Alphas Project – Nom du projet visant à élaborer, grâce aux dernières technologies de pointe, le héros imaginaire dont Kôga Amagi a toujours rêvé depuis sa plus tendre enfance. Le « W-Frame » est, lui, le nom donné au 23ème prototype d’Alphas qui, sans raison apparente, devient un jour subitement incontrôlable. Kôga tente alors de s’opposer à ce prototype aux capacités combatives écrasantes…
Voici l’histoire de cet « autre Zetman » qui part à la poursuite de Kôga Amagi et sa vision de la justice.

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, akata, Delcourt,Tonkam

Kimagure Orange Road

Auteur : Terada Kenji
Illustrateur : Matsumoto Izumi
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 23 février 2012
Editeur : Delcourt/Tonkam

Synopsis :
Alors que sa famille vient tout juste d’emménager en ville, Kyosuge, fait la connaissance de Madoka Ayuka, jeune fille assez taciturne et solitaire dont il tombe de suite amoureux. Bien que la partie ne semble pas gagné la belle se laisse petit a petit amadouée, sans pour autant dévoiler ses sentiments. La situation se complique quand sa meilleure amie, hikaru fait son apparition et s’amourache du nouveau venu, et quand Kyosuke fait usage de ses pouvoirs magiques hérités de sa défunte mère…

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, akata, Delcourt,Tonkam

Love & Destroy

Auteur : 12 juillet 2006
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France : 12 juillet 2006
Editeur : Delcourt/Tonkam

Synopsis :
200X, début de l’été. Environs de Tokyo… Une mystérieuse entité a détruit la ville et décimé la population. Issue de l’énergie des sentiments négatifs du coeur des hommes, aucune arme conventionnelle ne peut la vaincre. Ryuta, aidée par les trois Q-trons venus du futur est notre seul espoir…

Editeur, traducteur, traduction, light novel, roman, livre, liste, français, France, japon, japonais, date de sortie, tome, akata, Delcourt,Tonkam

N°6

Auteur : Atsuko Asano
Statut : Terminé au japon
Date de sortie en France :
Editeur : édition du Rocher

Synopsis :
Aster fait partie de l’élite de la cité N°6, son QI exceptionnel lui vaut cette place dans la haute société de la cité. Un soir, alors que la tempête fait rage, un inconnu entre dans la chambre d’Aster. Le jeune garçon est blessé et Aster décide de le soigner et de le cacher alors qu’il s’agit d’un criminel en fuite. Cet acte lui coutera sa place dans la haute société. C’est ainsi que la vie de Aster
era bouleversé le jour de ses 12 ans. Le temps passe et Aster ne cesse de penser au garçon qu’il a sauvé.
Quelques années plus tard, Aster est devenu gardien de parc, son chemin croisera à nouveau celui du Rat, le jeune fugitif. Alors qu’Aster se retrouve impliqué dans une histoire de morts suspectes, le Rat vient payer sa dette. La vie du jeune homme changera à un point qu’il n’aurait jamais pu l’imaginer.