Menu Fermer

Les différents types de rembourrage pour vos peluches

Le rembourrage est un des éléments essentiels de la création de peluches. Il lui donne sa forme et sa souplesse. Que vous faites des peluches en tissus ou au crochet, il vous est surement déjà arrivé de vous demander quel type de rembourrage serait le meilleur pour votre projet. Voici un petit article pour répondre à cette question.

Avant tout, le choix du rembourrage pour votre peluche dépend de plusieurs facteurs, comme : 
– L’âge et les allergies de l’utilisateur.
–  L’usage de la peluche (pour joueur ou décoré).
– Votre budget.

Ainsi pour les bébés et les enfants en bas âge, il est important de choisir un rembourrage hypoallergénique et non toxique.
De même pour les peluches qui seront beaucoup utilisées, il est important de choisir un rembourrage durable qui ne se tassera pas facilement.

Couture, rembourrage, type, genre, choix, peluche, crochet, amigurumi, matière, synthétique, naturel, lavé, séchage, lavage, écolo, écologie, biodégradable, anti, allergie, enfant, bébé,

Polyester

Le polyester est un rembourrage synthétique, le plus répandu et le moins cher. Il est fait pour les peluches en tissus comme les amigurumis. Le problème étant un dérivé de plastique, il n’est pas bon niveau écologie.

Avantages : Il est doux, hypoallergénique, lavable en machine et peu cher.
Inconvénients : Le polyester n’est pas aussi respirant que les matières naturelles et il peut ne pas être aussi biodégradable.

Billes en plastique

 Les billes en plastique qui permettent de donner une forme souple et flexible aux peluches. Mais elles ne sont pas idéales pour remplir une peluche ou un amigurumi. Par expérience, c’est très dur de remplir une peluche sans que la moitié parte en dehors. En plus, les billes rendent les peluches très souples, elle n’a donc pas de forme fixe. Toutefois c’est parfait pour lester certaine partie d’une peluche ou pour faire des peluches déstressantes, qui sont faites pour être touché.

Avantages : facile à utiliser, lourde, donne une forme souple et flexible. Peu chère.
Inconvénients : Les billes en plastique peuvent être bruyantes et elles ne sont pas biodégradables.

Couture, rembourrage, type, genre, choix, peluche, crochet, amigurumi, matière, synthétique, naturel, lavé, séchage, lavage, écolo, écologie, biodégradable, anti, allergie, enfant, bébé,

Kapok

Le kapok est une matière végétale, légère et bouffante. Il est naturellement résistant à la moisissure et il est couvert d’une cire naturelle qui évacue l’humidité de manière efficace. Il est également hypoallergénique. Bref, il est une excellente option pour les peluches destinées aux bébés et aux enfants en bas âge.
Ses seuls défauts, c’est qu’il doit être lavé à l’eau tiède avec une lessive sans enzymes. Et qu’il aurait tendance à se tasser avec le temps, déformant la peluche.

Avantages : Doux, respirant et hypoallergénique. Il est également biodégradable et écologique.
Inconvénients : Le kapok peut être un peu plus cher que les autres rembourrages et il peut avoir tendance à se tasser avec le temps.

Laine

Il existe de la ouate de rembourrage en laine de mouton. Comme avec le kapok elle est faite en matière naturelle et hypoallergénique. Toutefois, elle est plus piquante que le Kapok. Certaines laines sont même plutôt rêches selon la marque. En plus, elle est connue pour être assez chère.

Avantages : Doux et Naturel. Elle est également chaude et respirante.
Inconvénients : La laine peut être un peu piquante et chère selon la marque.

Coton

Le coton est comme le Kapok, léger, bouffant, doux, hypoallergénique. Il est peu cher et peut être une bonne alternative au rembourrage Polyester. Le problème, c’est qu’il respire moins bien que d’autre matière et pourrait se tasser avec le temps. De même le coton ne peut être lavé qu’à 40°C, pas plus. Donc difficile de bien le nettoyer pour les enfants. Il prendra également plus de temps pour sécher.

Avantages : Il est doux et hypoallergénique. Il est également relativement peu coûteux.
Inconvénients : Le coton n’est pas aussi respirant que d’autres et il peut avoir tendance à se tasser avec le temps. Il prend du temps à sécher.

Couture, rembourrage, type, genre, choix, peluche, crochet, amigurumi, matière, synthétique, naturel, lavé, séchage, lavage, écolo, écologie, biodégradable, anti, allergie, enfant, bébé,

– N’hésitez pas à combiner différents types de rembourrage pour obtenir la texture et la fermeté désirées.
– Testez le rembourrage avant de l’utiliser pour vous assurer qu’il est confortable.
– Testez également le lavage et le séchage avant de vous décider.
– Assurez-vous que le rembourrage est bien réparti dans la peluche.
– Attention, n’achetez pas de rembourrage traité anti-acarien et anti-fongique pour les peluches pour bébés. Car ce rembourrage est traité chimiquement et ne convient donc pas aux enfants de bas âges.

Couture, rembourrage, type, genre, choix, peluche, crochet, amigurumi, matière, synthétique, naturel, lavé, séchage, lavage, écolo, écologie, biodégradable, anti, allergie, enfant, bébé,

Comment et où envoyer son dossier de presse ?

Votre dossier de presse pour présenter votre livre est terminé, il ne reste plus qu’à l’envoyer. Mais comment et surtout à qui ?
Dans cet article, je vais vous apprendre à comment envoyer votre dossier de presse pour qu’il ne soit pas ignoré et surtout à qui.

Comment envoyer le dossier de presse ?

Généralement, un dossier de presse est envoyé par émail ou par courrier. Actuellement, il est plus recommandé de le faire par e-mail. C’est plus rapide, plus écologique et surtout ça ne goûte rien à part du temps. Toutefois, il arrive que certains journalistes préfèrent la version papier, mais c’est très rare.

Voici quelques conseils généraux pour réussir votre diffusion :
– En cas d’envoi par émail, évitez un envoi à l’adresse globale de l’établissement, envoyez toujours directement votre dossier de presse à la personne en charge de la rubrique que vous visez.
– Soyez attentif aux préférences de contact de chaque média. Certains d’entre eux sont sensibles aux messages diffusés sur les réseaux sociaux, tandis que d’autres ne les prennent pas du tout en considération.
– Dans certains cas l’envoi par courrier peut-être un moyen efficace de vous démarquer des autres dossiers de presse. Mais il faut bien se renseigner avant.

Livre, book, dossier de presse, journaliste, influenceur, pub, connaitre, review, roman, genre, type, ligne éditorial, courrier, roman, presse, media, journal,

Par e-mail

Voici les petites choses à savoir pour que votre Dossier de presse soit remarqué et pas reconnu comme un spam :
– Dans l’objet de votre émail, montrez qu’il s’agit d’un communiqué de presse et non pas d’une publicité en ajoutant au début d’objet un : « [CP] », « Communiqué : »
– Mettez également dans l’objet « votre nom d’auteur – le titre de votre livre – le genre de votre livre » exemple : « sophie bruneau – la pluie prisonnière – romance »
– Ne mettez JAMAIS de « noreply », l’objectif de votre émail est d’entrer absolument en contact avec le journaliste.
– Offrez la possibilité de faire un copier/coller, donc n’envoyez pas d’emails constitués d’une grande image dans lequel il est impossible de faire un copier/coller du texte.
– Joignez votre dossier de presse avec votre e-mail, il doit être en format PDF. Sinon vous pouvez proposer de le télécharger via votre site web.
– Restez polie et allez à l’essentiel. Votre e-mail doit être court pour être lu rapidement. Si le journaliste veut en savoir plus sur vous, il lira votre Dossier de presse qui doit contenir toutes les informations nécessaires.
– N’oubliez pas de mettre à la fin de votre e-mail une signature complète avec plusieurs points de contact, adresses émail, numéro de téléphone, réseaux sociaux…

Par courrier

Voici les petites choses à savoir pour que votre Dossier de presse soit remarqué et lu.
– Mettez bien en titre que ce courrier est un communiqué de presse.
– Offrez la possibilité d’avoir une version virtuelle du dossier de presse, en mettant dans le courrier qu’il est téléchargeable sur votre site web.
– Restez polie et allez à l’essentiel. Votre courrier doit faire une page pour être lu rapidement. Si le journaliste veut en savoir plus sur vous, il lira votre Dossier de presse qui doit contenir toutes les informations nécessaires.
– N’oubliez pas de mettre à la fin de votre courrier une signature complète avec votre adresse émail, numéro de téléphone, réseaux sociaux…

Livre, book, dossier de presse, journaliste, influenceur, pub, connaitre, review, roman, genre, type, ligne éditorial, courrier, roman, presse, media, journal,

Quand l’envoyer ?

Il faut mieux éviter le lundi, car la plupart des gens sont trop occupés à planifier leur semaine. Il faut mieux privilégier le mardi, le mercredi et le jeudi.
Envoyez votre émail en début de journée, de préférence entre 8h et 13h. La plupart des gens consultent leur messagerie dans la matinée. En plus, l’après-midi, les journalistes sont pris par la rédaction d’un article ou sont en déplacement.
Évitez également les envois aux heures rondes. Tout bêtement, car vous aurez plus de concurrence en envoyant votre communiqué à 10h00 qu’à 10h12.
Ces conseils se tiennent aussi pour les envois par réseaux sociaux. Par contre, pour les dossiers de presse envoyée par courrier, vous ne pouvez malheureusement pas prévoir en avance l’heure et le jour auquel le journaliste le recevra.

Livre, book, dossier de presse, journaliste, influenceur, pub, connaitre, review, roman, genre, type, ligne éditorial, courrier, roman, presse, media, journal,

À qui envoyer le dossier de presse ?

Le journaliste n’est plus le seul individu à laquelle il faut envoyer son dossier de presse. Il excite maintenant grâce à internet, beaucoup d’individus qui se font une joie de parler des dernières tendances.

Voici une liste de personne à qui vous pouvez envoyer votre dossier de presse :
Les journalistes de média (journal/magazine/radio/TV) : N’envoyez pas qu’aux grandes entreprises, une radio locale ou un journal local peut très bien faire un bon article au sujet de votre livre.
Les blogueurs : Maintenant, il y a beaucoup de blogueurs spécialisés dans la découverte de livre. N’hésitez pas à les contacter pour parler de votre œuvre ou d’en faire une reviews.
Les influenceurs : Je parle d’ici dans le sens large, entre instragrameur, youtubeurs… Il existe un panel d’influenceur qui aiment certainement un sujet en rapport avec votre livre.

Par contre, il faut toujours se renseigner sur la personne à qui vous envoyez votre dossier de presse. Si votre livre parle d’animaux, n’envoyez pas un e-mail à un journaliste qui travaille dans un magazine de mécanique. De même pour les blogueurs et influenceurs. Si vous tombez sur un blogueur fan de livre de romance, vous n’allez pas lui présenter votre livre d’horreur.

Livre, book, dossier de presse, journaliste, influenceur, pub, connaitre, review, roman, genre, type, ligne éditorial, courrier, roman, presse, media, journal,

Où trouver les adresses ?

Malheureusement, il faudra que vous constituez votre propre liste de contact. C’est une tâche longue, dure, mais gratuite.
Il faudra chercher les adresses sur différent site et vérifier la ligne éditoriale du journaliste.
Toutefois, il y a des moyens de gagner du temps si vous y mettez de l’argent. Comme le moteur de recherche Cision qui propose une liste de médias et journalistes par rapport à vos besoins.
Vous pouvez aussi passer directement par une agence, qui contactera eux-mêmes une liste de média spécifique à votre type de livre.

Livre, book, dossier de presse, journaliste, influenceur, pub, connaitre, review, roman, genre, type, ligne éditorial, courrier, roman, presse, media, journal,

Listes des genres dans les Light Novel et roman asiatique

Il existe dans le monde du Light Novel et du Web Novel plusieurs genres ayant leur propre nom. Vous en connaissez surement certain, surtout grâce au manga. Mais il faut savoir que la chine et la coréen ont leur propre terme qu’on retrouve rarement dans nos romans ou même au Japon.
Voici donc une liste de genre et leur explication que vous pouvez retrouver dans la culture asiatique.

Xuanhuan, Xianxia, isekai, roman, livre, light novel, genre, terme, système, réincarnation, transmigration, Yuri, Yaoi, Omegaverse, harem, Empire Interstellaire, coréen, japon, chine,

Shonen

Shonen est destiné essentiellement pour les adolescents et un public masculin. Il est le genre le plus représenté et il véhicule souvent le même type de valeurs tel que la force de l’amitié, la justice, le courage, l’évolution.

Seinen

Seinen vise plus un public adulte. Il reprend la même base que les shonen, sauf que l’histoire est plus complexe et sombre. Étant plus mature, ce type de livre est plus crédible, avec parfois de la violence et de l’érotisme, mais ce n’est pas obligatoirement le cas pour tous.

Shoujo

Shojo, ce terme signifie « jeune fille », il vise un public féminin et jeune. Ces récits abordent des sujets variés et doux, comme l’école, l’amour, la mode, ou un loisir quelconque. Les héroïnes sont souvent des adolescentes ou de très jeunes adultes.

Josei

Josei ou Ladies comics (Redisu komikku) est comme le seinen, mais en version féminin. Ses romans sont destinés aux lecteurs féminins et adultes. Les intrigues y sont plus complexes. Ainsi, les sujets comme être en couple, les relations sexuelles, élever un enfant, sont abordés. Mais également les préoccupations des jeunes femmes modernes comme être célibataire, sa carrière, la famille, les traumatismes, le mariage… Les héroïnes dans ces ouvrages sont souvent des femmes en 25 et 40 ans, avec diverse préoccupation.

Wuxia

Wuxia (武俠wǔxiá) signifie littéralement «héros martiaux». Ces récits racontent l’histoire d’humains ordinaires qui peuvent atteindre des capacités de combat surnaturelles grâce à l’entrainement aux arts martiaux chinois et à la culture de l’énergie interne. Les thèmes de la chevalerie, de la tragédie, de la vengeance et de la romance sont très courants.
Parfois ce genre se mélange avec la transmigration, la réincarnation ou l’isekai.

Xianxia

Xianxia (仙 侠 xiānxiá) signifie simplement «Héros immortels». Ce livre met en avant la magie, les démons, les fantômes, les immortels et beaucoup de folklore/mythologie chinois. Les protagonistes tentent de cultiver l’immortalité, recherchant la vie éternelle et le summum de la force. C’est très inspiré par le taoïsme.

Xuanhuan

Xuanhuan (玄幻xuánhuàn) veut dire « Fantaisie mystérieuse ». Ceci inclus un large genre de roman qui mixe le folklore/mythologie chinois avec des éléments et des décors étrangers.
Les romans Xuanhuan et Xianxia peuvent sembler similaires à première vue. Pour les différencier, il faut rechercher la présence d’éléments taoïstes dans le roman. S’ils ne sont pas présents, alors c’est un roman Xuanhuan.

Xuanhuan, Xianxia, isekai, roman, livre, light novel, genre, terme, système, réincarnation, transmigration, Yuri, Yaoi, Omegaverse, harem, Empire Interstellaire, coréen, japon, chine,

Empire Interstellaire

Empire Interstellaire se retrouve surtout dans les romans chinois. L’histoire se passe dans un futur très lointain. La terre fait partie des légendes et le monde est gouverné par un empire, c’est-à-dire qu’il y a des nobles, la royauté et le peuple. Dans ce monde, on voyage de planète à planète via des vaisseaux spatiaux, on se bat également avec des robots géants. Mais une des particularités dans ce genre c’est que les gens naissent avec des capacités classées de F à SSS. Sachez que F est un individu faible, mais plus puissant qu’un humain ordinaire et les SSS sont rares et surpuissants. Bref, ce type de roman est très riche. Il est souvent associé au BL/Yaoi.

Gender Bender

Gender Bender signifie « changement de genre ». Il met souvent en avant une femme ou un homme qui doit changer de sexe pour une mission, s’intégrer ou par plaisir. Le Gender Bender inclut aussi les changements dus à une réincarnation, comme une femme qui renait dans un corps d’un homme. Il inclut les travestis et les transgenres.

Harem/Harem inversé

Le terme Harem se retrouve dans toutes les littératures asiatiques. Il met en avant un jeune homme souvent adolescent qui va conquérir plusieurs femmes venant de différent horizon. Le harem inversé est pareil, sauf que c’est une femme entourée d’homme. Il arrive également que des romans parlent de Harem mixte, où le héros/l’héroïne arrive à avoir dans son harem des femmes et des hommes. Les harems homosexuels sont rarement utilisés dans la littérature, du moins pour le moment.
Le livre peut s’ouvrir à différentes fins, soit le personnage principal fait un choix parmi ses prétendants. Soit tout le monde accepte l’idée du harem ou la fin se finit d’une façon tragique.

Isekai

Un genre très populaire en ce moment dans les Light Novels. L’intrigue consiste à faire voyager le ou les protagonistes dans un monde parallèle souvent marqué par la fantaisie, parfois la science-fiction. Les héros arrivent dans ce nouveau monde par différent pro,cédé, comme la réincarnation, la transmigration, ou en étant simplement invoqués. Le principe reste le même le héros/Héroïne doit survivre dans ce monde, en apprenant ces règles et en rencontrant plusieurs personnages.

Transmigration

La transmigration est apparentée à Isekai. Sauf que ce terme est plus utilisé dans la littérature chinoise et coréenne. Ceci consiste au transfère d’une conscience vers un autre corps. Le héros/l’héroïne n’est parfois pas mort et se réveille juste dans un autre corps ayant plusieurs années d’existence. Le but du personnage principal est souvent de revenir dans son monde d’origine.

Réincarnation

La même chose que la transmigration, sauf que le héros est mort et renait dans le corps d’un nourrisson. Parfois, une divinité peut lui créer un corps plus vieux, mais il est soit un adolescent, soit un jeune enfant.

Système

Ce n’est pas vraiment un genre littérature en lui-même. Mais, le nombre d’histoires chinoises qui utilise « le système » sont très nombreux pour ne pas être cité. Ce genre met très souvent en avant une héroïne et vise un public adulte. L’héroïne est soit réincarnée ou transférée dans un nouveau corps. Elle se voit accompagner par un système, une entité invisible qui peut avoir ou non une personnalité. Celle-ci a comme but de donner des missions à l’héroïne, appellé l’hôte, pour qu’elle gagne des points et les échange contre des récompenses.

Par exemple : L’héroïne doit étudier, avoir les meilleurs notes, pour gagner des points et les échanger contre des compétences.
Cet univers est large et une certaine entente entre les auteurs s’est créée pour utiliser les mêmes règles. Au point, que dans certaines histoires, les systèmes sont vus comme une organisation qui va de dimension en dimension pour aider un hôte. Certains systèmes sont méchants, d’autres bons. Chacun ayant un but, une mission et même un matricule.

Yaoi

Ce terme est utilisé pour parler des romans qui mettent en avant des relations homosexuelles entre garçons. Il peut aussi apparaitre sous le nom de BL, c’est-à-dire boy’s love. Les intrigues abordent tous les genres. Les histoires peuvent être doux allant d’une simple amourette, jusqu’à être axés sur les relations sexuelles. Certains abordent également le problème des homosexuelles d’être accepté par eux-mêmes ou par la société.

Omegaverse

Omegaverse est un sous-genre du Yaoi. Ici les humains ont une structure sociale qui se rapproche du loup. On y trouve ainsi les Alphas, les Beta et les Omega. Les Alpha étant les dominants et les omégas les dominer.

Yuri

Yuri est un terme venant de Yurizoku (famille du Lys). Il est utilisé pour des romans parlant des amours entre filles. Il est comme le Yaoi, ainsi les intrigues abordent tous les genres.

Smut

Smut est un terme utilisé pour les histoires où le seul but est de mettre en place des scènes érotiques, allant parfois jusqu’à la description de l’acte sexuel. Le scénario et l’intrigue sont totalement optionnels dans ce genre de romans.

Xuanhuan, Xianxia, isekai, roman, livre, light novel, genre, terme, système, réincarnation, transmigration, Yuri, Yaoi, Omegaverse, harem, Empire Interstellaire, coréen, japon, chine,

Qu’est-ce que c’est la ligne éditoriale ?

Vous avez tapé le dernier point de votre histoire. Votre texte est corrigé et bien mis en page, maintenant il est temps de l’envoyer à une maison d’édition. Mais, laquelle ? Comment la choisir ? Comment être sûr que vous n’aurez pas une lettre de refus ?
Pour cela, il faut déjà vérifier la ligne d’éditorial des maisons d’édition qui vous intéresse. Mais…

La ligne éditoriale, c’est quoi ?

La ligne éditoriale détermine l’identité d’une maison d’édition ou d’une collection. Celle-ci correspond à des genres (fantaisie, horreur, romance…) à des formats (roman, poésie, nouvelle…) ou à des idéologies (féministe…).  Elle varie en fonction de chaque maison d’édition.
Une maison d’édition peut, par exemple, choisir de faire que des nouvelles romantiques, ou des romans avec des héros handicapés.

La ligne éditoriale permet également aux lecteurs de s’y retrouver. Un fan de Science-fiction aura plus tendance à aller vers une maison d’édition qui connaît ce genre, qu’une qui est trop diversifiée.
En soit, elle sert autant aux éditeurs, qu’aux lecteurs.

Il faut savoir que chaque année des jeunes écrivains font la même erreur, celle d’envoyer leur manuscrit sans vérifier la ligne éditoriale. Ils se retrouvent alors automatiques avec une lettre de refus avec la fameuse ligne « votre livre ne correspond pas à notre ligne éditoriale ».
Il est donc important de la vérifier, autant pour éviter de perdre du temps, de l’argent (envoie en version papier) et le moral.

Ainsi , il est fondamental de :
– Connaître le genre, le format et les thèmes de votre propre manuscrit.
– Se renseigner sur les lignes éditoriales des maisons d’édition.

Comment trouver la ligne éditoriale ?

Il existe plusieurs manières pour connaître les lignes éditoriales des maisons d’édition, soit :

Via leur site web 
Il suffit de trouver le site web de la maison d’édition en tapant son nom dans un moteur de recherche. Vous pouvez souvent la trouver dans des pages tel que « qui sommes-nous »  « Ligne éditorial » « contact » « FAQ » ou encore « envoyez un manuscrit ». Parfois, il arrive que le site ne l’indique pas clairement, dans ce cas, s’il a une boutique en ligne, il suffit de voir les différents genres publiés.

Via les forums d’écrivains/Réseaux sociaux
Il existe quelques forums pour jeunes écrivains qui mettent à disposition leurs expériences, et souvent la ligne éditoriale de différente maison d’édition. C’est pareil pour les réseaux sociaux, comme Facebook, qui permet de participer à des groupes d’entraide. Il ne faut pas hésiter à y aller pour avoir une confirmation ou de l’aide.

Via les librairies
Il suffit de se rendre dans une librairie et de trouver d’autres romans dans le même genre que le vôtre. Relevez ensuite les maisons d’édition dans lesquelles ces romans-là sont publiés. Malheureusement, ça ne met en avant que les grandes maisons d’édition et vous empêche de découvrir des moyennes ou petites structures peut-être plus adaptées à votre texte.

Via Amazon
Amazon est un site détenant une grosse base de données au niveau des livres. Il s’agit de faire pareil qu’avec la librairie. Il suffit d’écrire le titre d’un livre dans le même genre que le vôtre et d’aller à la partie intitulée « Les clients ayant acheté cet article ont également acheté » où vous trouverez d’autres livres similaires.

Via les blogs et youtubeurs littéraires
Certains blogueurs et youtubeurs parlent et font découvrir des petites ou de nouvelles maisons d’édition. Un bon moyen de découvrir de nouvelles structures en recherche de jeune talent.

Via mon article : « Liste des maisons d’édition »
Dans cet article vous trouverez une liste de maison d’édition, dont certaines triées par ligne d’éditorial. Comme la littérature jeunesse ou un format spécifique tel que la poésie. N’hésitez pas à y jeter un coup d’œil.

Après avoir trouvé les maisons d’édition qui vous correspond, il est peut-être temps de vous préparer à l’envoyer. Mais « Comment envoyer son manuscrit à un éditeur ? »

Liste de sites pour lire des Light Novels

Vous avez sûrement déjà rencontré ce problème. Où lire des Light Novels, surtout en français ? Actuellement, il n’existe pas beaucoup de maisons d’édition qui publient des Light Novels. En plus, le peu qui existe fait principalement des romans populaires. Bref, si vous voulez en lire, c’est assez difficile.
Heureusement, il existe des sites anglais ou français qui se donnent la peine de traduire des Light Novels. Le plus dur, c’est de les trouver. Mais je peux peut-être vous aider pour ça.

Voici une liste de sites où vous pouvez trouver des Light Novels à lire. Attention, certains sont en anglais, il est recommandé d’avoir un certain niveau en langue, sinon vous pourriez avoir du mal à les lire.

Note : La liste n’est pas finalisée, de nouveaux sites feront sûrement leur apparition. Si vous avez des adresses à me proposer, n’hésitez pas à me le dire dans les commentaires.

Novel Updates

Novel Updates est une énorme base de données axe sur les Light Novels & Web Novels (Japonais, coréen, chinois…). Il permet de trouver rapidement un roman et il redirige vers les blogs ou sites qui le traduisent. Vous pouvez également lire des reviews ou même laisser le hasard choisir un livre pour vous. Le mieux est de s’inscrire, car vous aurez la possibilité de classer les Light Novels selon vos préférences et de voir directement les chapitres déjà lus. IL y a encore mieux, c’est la rapidité des mises à jour, il n’y a pas une journée sans un nouveau chapitre ou Light Novel. Le seul problème, c’est que tout est en anglais.

White Novels

White Novels réunit les Light Novels, qui sont traduits en Français. Il est simple, mais fait très bien son travail. C’est un peu dur de s’y retrouver, mais le nombre de Light Novels publié est assez conséquent. Ce qui promet des heures de lectures. Il a également à disposition une application, qui permet de lire des Light Novels sur son téléphone portable.

Novel de glace

Ce site rassemble plusieurs traducteurs, qui ont comme objectif de promouvoir les Light Novels au public francophone. Je l’ai mis dans cette liste, car le nombre de Light Novels traduit est énorme. Ils sont surtout du genre Isekai et Seinen, donc ils touchent plus les lecteurs masculins. Chaque Light Novel est accompagné de ses illustrations, ce qui rajoute un plus à la lecture. Vous aurez également la possibilité de voter pour le prochain Light Novel qui sera traduit par l’équipe.

Word excerpt

Word excerpt réuni plusieurs traducteurs fans de la littérature japonaise, chinoise ou coréenne. Ce site est gratuit et 100% légaux, vus que l’administrateur à fait des contrats officiels avec les différentes maisons d’édition. Vous y trouverez surtout des livres du genre romance, tragédie et fantaisie, le public visé est plutôt féminin. Les Light Novels traduits ici sont de très bonne qualité, pour l’instant aucun ne m’a déçue. Le seul problème, c’est que les textes sont en anglais.

Web Novel

Web Novel propose une bibliothèque plus large. En plus des Light Novels, il publie des comics et des fans fiction en anglais. Il y en a pour tous les goûts. Le site est en partie gratuit. Certains Auteurs de Light Novel mettent à disposition la moitié de leurs écrits gratuitement, alors que l’autre moitié est payante. En fait, il faut s’inscrire et acheter des pièces (coins) pour débloquer un chapitre. Le prix n’est pas très haut. Toutefois, les Light Novels sont souvent composés de 200 chapitres, ce qui revient cher si vous voulez lire le livre jusqu’au bout. Mais l’idée est bonne et c’est assez dommage qu’un tel site n’existe pas encore en France.

Volare Novels

Un site comme Word excerpt, il est gratuit et en anglais. Il est également facile à lire et propose beaucoup de Light Novels. Chaque jour, un nouveau chapitre est publié. De plus, les Light Novels en cours ont déjà beaucoup de chapitres traduits, vous pouvez donc envisager de longue soirée de lecture.

MTL Novel

Un site qui propose avant tout des romans chinois et coréens, ils sont traduits en plusieurs langues dont en français (qualité pas très bonne par moment).  Les mises à jour sont très régulières. Par contre, les chapitres sont longs et nombreux, donc il faut être prêt à avoir des nuits blanches.

Empire des Novels

Empire des Novels est une grosse équipe de traducteurs. Vous trouverez sur le site de nombreux romans chinois dans le genre Xianxia, où le héros a une évolution spirituelle dans un monde fantastique, mais aussi des Light Novels japonais.

Xiaowaz

Xiaowaz est également un groupe qui traduit des Light Novels et des romans asiatiques. Vous y trouverez les genres : Xianxia, réincarnation et Xuanhuan. Les mises à jour sont nombreuses et le site présente beaucoup de livres.

Novel fr

Novelfr est un site qui regroupe des Light Novels, des romans chinois et coréen traduits en Français par différentes personnes. Il est entièrement gratuit et plutôt facile à naviguer. Les mises à jour sont régulières. Ce site semble récent, donc il risque d’évoluer rapidement et étoffer son catalogue au fil du temps.

Wuxiaworld

Wuxiaworld est un site qui propose des romans chinois traduits en anglais. L’équipe est nombreuse et passionnée, ce qui leur permet de faire souvent des mises à jour. On y trouve de nombreux genres, mais surtout des histoires style Xianxia et arts martiaux. Pour lire, les romans, il faudra s’inscrire au site. Vous aurez alors la possibilité de lire un certain nombre de chapitres gratuitement par jour, ou de payer un abonnement, pour avoir accès au site dans sa totalité.

auteur, avis, BD, collaboration, commentaire, communauté, ecriture, écrivain, internet, lecture, libre, littérature, nouvelle, plateforme, poésie, public, publier, roman, site, texte, light novel, mangas, web novel

Neovel

Neovel est une plateforme qui publie des Light Novels et des Web Novels en anglais et bientôt en français. Certaines œuvres sont publiées chaque jour. Il y a également la possibilité de soutenir son auteur préféré ou même d’en devenir un. Ce site propose presque les mêmes fonctionnalités que les plateformes de lecture/publication asiatique.
Vous trouverez différents genres de livre allant de la romance, le fantastique, le Xianxia à la science-fiction. Il y en a vraiment pour tous les goûts. Mais le grand avantage est de pouvoir lire un roman en avant-première et le voir se créer devant vous.